Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Ich Klein War
Когда Я Был Маленьким
Und
schon
immer
als
ich
klein
war
И
с
самого
детства,
когда
я
был
маленьким
War
ich
schon
anders
als
die
Я
отличался
от
других
Ich
sag
"du
weißt
das
du
warst
doch
in
mich
verliebt"
Говорю:
"Ты
же
знаешь,
что
была
влюблена
в
меня"
Wir
hatten's
beide
niemals
einfach
Нам
обоим
никогда
не
было
легко
Wir
sind
gefang
in
einer
Kleinstadt
(Kleinsta-
a-
a-
adt)
Мы
заперты
в
этом
маленьком
городе
(Маленьком
го-о-о-роде)
Hab
schon
früher
einfach
nie
wirklich
hier
rein
gepasst
Я
с
ранних
лет
просто
не
вписывался
тут
War
immer
anders,
wurd
von
andern
immer
ausgelacht
Всегда
был
другим,
надо
мной
смеялись
Keine
teuren
Klamotten,
ich
war
alleine
ja
Нет
дорогой
одежды,
я
был
один
Zuhause
mein
Bruder
mit
dem
ich
gestreitet
hab
Дома
брат,
с
которым
мы
вечно
спорили
Hab
mich
versteckt
in
meinem
Zimmer
Прятался
в
своей
комнате
Bei
nem
Vater
der
nie
da
war
С
отцом,
которого
не
видел
Bekam
schlechte
Noten
Получал
плохие
оценки
War
mir
alles
so
egal
ja
Мне
было
всё
равно,
да
Irgendwann
dann
abgehau'n
Потом
сбежал
отсюда
Ich
musste
da
raus
Мне
нужно
было
бежать
Hab
mich
beschwert
doch
über
Jahre
Жаловался
годами
Hat
mir
keiner
geglaubt
Но
никто
не
верил
Bis
du
dann
da
warst,
jaja,
ja
Пока
ты
не
появилась,
да-да,
да
Hat
mir
keiner
geglaubt
Никто
не
верил
Keiner
geglaubt
Никто
не
верил
Doch
durch
dich
hielt
ich
das
aus,
aus,
aus
Но
с
тобой
я
выдержал,
держал,
держал
Und
schon
immer
als
ich
klein
war
И
с
самого
детства,
когда
я
был
маленьким
War
ich
schon
anders
als
die
Я
отличался
от
других
Ich
sag
"du
weißt
das
du
warst
doch
in
mich
verliebt"
Говорю:
"Ты
же
знаешь,
что
была
влюблена
в
меня"
Wir
hatten's
beide
niemals
einfach
Нам
обоим
никогда
не
было
легко
Wir
sind
gefang
in
einer
Kleinstadt
Мы
заперты
в
этом
маленьком
городе
Und
schon
immer
als
ich
klein
war
И
с
самого
детства,
когда
я
был
маленьким
War
ich
schon
anders
als
die
Я
отличался
от
других
Ich
sag
"du
weißt
das
du
warst
doch
in
mich
verliebt"
Говорю:
"Ты
же
знаешь,
что
была
влюблена
в
меня"
Wir
hatten's
beide
niemals
einfach
Нам
обоим
никогда
не
было
легко
Wir
sind
gefang
in
einer
Kleinstadt
Мы
заперты
в
этом
маленьком
городе
Schon
als
du
klein
warst
hast
du
niemandem
vertraut
С
детства
ты
никому
не
доверяла
Mit
14
das
erste
mal
geklaute
Kippen
geraucht
В
14
впервые
украла
сигареты
Dein
Vater
hat
getrunken
Твой
отец
пил
Deine
Mum
war
nie
da
Твоей
мамы
не
было
рядом
Du
konntest
niemandem
erzählen
Ты
не
могла
никому
рассказать
Welche
Probleme
du
hast
О
своих
проблемах
Du
warst
immer
allein
Ты
всегда
была
одна
Suchst
jeden
Fehler
bei
dir
Искала
вину
в
себе
Egal
was
dich
bedrückte
Что
бы
ни
давило
Du
hast
dich
selbst
therapiert
Ты
лечила
себя
сама
Du
hattest
immer
das
Gefühl
Тебе
всегда
казалось
Dass
du
jedem
egal
bist
Что
ты
никому
не
важна
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag
Помнишь
тот
день
Als
du
zu
mir
sagtest
Когда
ты
мне
сказала
Bis
du
dann
da
warst,
jaja,
ja
Пока
ты
не
появилась,
да-да,
да
Hat
mir
keiner
geglaubt
Никто
не
верил
Keiner
geglaubt
Никто
не
верил
Doch
durch
dich
hielt
ich
das
aus,
aus,
aus
Но
с
тобой
я
выдержал,
держал,
держал
Und
schon
immer
als
ich
klein
war
И
с
самого
детства,
когда
я
был
маленьким
War
ich
schon
anders
als
die
Я
отличался
от
других
Ich
sag
"du
weißt
das,
du
warst
doch
in
mich
verliebt"
Говорю:
"Ты
же
знаешь,
что
была
влюблена
в
меня"
Wir
hatten's
beide
niemals
einfach
Нам
обоим
никогда
не
было
легко
Wir
sind
gefang
in
einer
Kleinstadt
Мы
заперты
в
этом
маленьком
городе
Und
schon
immer
als
ich
klein
war
И
с
самого
детства,
когда
я
был
маленьким
War
ich
schon
anders
als
die
Я
отличался
от
других
Ich
sag
"du
weißt
das,
du
warst
doch
in
mich
verliebt"
Говорю:
"Ты
же
знаешь,
что
была
влюблена
в
меня"
Wir
hatten's
beide
niemals
einfach
Нам
обоим
никогда
не
было
легко
Wir
sind
gefang
in
einer
Kleinstadt
Мы
заперты
в
этом
маленьком
городе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.