Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Blue Mailbox
Kleiner blauer Briefkasten
Little
blue
mailbox,
wonder
if
you'll
have
the
next
letter
Kleiner
blauer
Briefkasten,
frage
mich,
ob
du
den
nächsten
Brief
haben
wirst
Little
blue
mailbox,
wonder
if
you'll
ever
make
me
feel
better
Kleiner
blauer
Briefkasten,
frage
mich,
ob
du
mich
jemals
besser
fühlen
lassen
wirst
Looking
at
the
streetlight,
when
it's
lit
there'll
be
a
night
waiting
Ich
schaue
auf
die
Straßenlaterne,
wenn
sie
leuchtet,
wird
eine
Nacht
warten
I
fumble
with
the
paper,
see
the
words
you
wrote
are
already
fading
Ich
fummele
mit
dem
Papier,
sehe,
die
Worte,
die
du
geschrieben
hast,
verblassen
schon
I've
been
waiting
all
this
time
for
a
letter
Ich
habe
all
diese
Zeit
auf
einen
Brief
gewartet
My
insides
shaking,
will
this
feeling
last
forever
Mein
Inneres
zittert,
wird
dieses
Gefühl
ewig
dauern
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet
Staring
in
the
mirror
did
you
finds
another
true
beauty
Starrend
in
den
Spiegel
– hast
du
eine
andere
wahre
Schönheit
gefunden?
A
girl
with
bluer
eyes
and
Ein
Mädchen
mit
blaueren
Augen
und
A
girl
who
never
tired
and
moody
Ein
Mädchen,
das
niemals
müde
und
launisch
ist
Time
on
my
mind,
it's
a
funny
thing
Zeit
in
meinem
Kopf,
es
ist
eine
seltsame
Sache
I
just
wanna
hear
you
Ich
will
dich
nur
hören
The
words
that
you
sent
are
the
only
thing
that
makes
me
feel
near
you
Die
Worte,
die
du
geschickt
hast,
sind
das
Einzige,
wodurch
ich
mich
dir
nah
fühle
I've
been
waiting
all
this
time
for
a
letter
Ich
habe
all
diese
Zeit
auf
einen
Brief
gewartet
My
insides
shaking,
will
this
feeling
last
forever
Mein
Inneres
zittert,
wird
dieses
Gefühl
ewig
dauern
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet
I've
been
waiting
Ich
habe
gewartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finian Greenall, Isobel Tessa Maxine Heyworth, Sara Grabow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.