Текст и перевод песни Fink - Vielleicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen
all
den
leuten
hier
stehst
du
und
siehst
aus
Среди
всех
этих
людей
стоишь
ты
и
выглядишь
так,
Als
könntest
du
aus
guten
gründen
nicht
zurück
nach
haus
Будто
по
веской
причине
не
можешь
вернуться
домой.
Weil
irgendwas
geschehen
ist
oder
irgendwas
geschieht
Потому
что
что-то
случилось
или
что-то
происходит.
Warum
bist
du
hier
und
wohin
wirst
du
gehen
Почему
ты
здесь
и
куда
ты
пойдешь?
Irgendwo
hab
ich
dich
schon
gesehen
Где-то
я
тебя
уже
видел.
Ich
sitze
hier
und
seh
im
schatten
dein
profil
Я
сижу
здесь
и
вижу
в
тени
твой
профиль.
Von
meinem
platz
aus
könnte
ich
dein
haar
ganz
leicht
berühren
Со
своего
места
я
мог
бы
легко
коснуться
твоих
волос,
Nur
um
zu
sehen
wie
das
ist
nur
um
es
anzufühlen
Просто
чтобы
узнать,
каково
это,
просто
чтобы
почувствовать.
Und
vielleicht
drehst
du
dein
gesicht
und
vielleicht
erkennst
du
mich
И,
возможно,
ты
повернешь
свое
лицо,
и,
возможно,
узнаешь
меня.
Und
vielleicht
verliebst
du
dich
in
mich
И,
возможно,
влюбишься
в
меня.
Irgendwie
ist
dein
gesicht
das
hübscheste
der
stadt
Каким-то
образом
твое
лицо
— самое
красивое
в
городе.
Ich
wünschte
ich
könnte
dir
einen
platz
anbieten
Жаль,
что
я
не
могу
предложить
тебе
место,
Der
direkt
bei
meinem
ist
dann
könnten
wir
hier
sitzen
Которое
рядом
с
моим,
тогда
мы
могли
бы
сидеть
здесь.
Und
vielleicht
würde
was
geschehen
und
vielleicht
würdest
du
verstehen
И,
возможно,
что-то
случилось
бы,
и,
возможно,
ты
бы
поняла.
Und
vielleicht
würden
wir
noch
zu
dir
gehen
И,
возможно,
мы
пошли
бы
к
тебе.
Wie
fühlst
du
dich
an
und
wie
ist
dein
geruch
Какая
ты
на
ощупь
и
какой
у
тебя
запах?
Glänzen
deine
augen
auch
so
bei
tageslicht
Блестят
ли
твои
глаза
так
же
при
дневном
свете?
Und
bist
du
verliebt
oder
gerade
unglücklich
И
ты
влюблена
или
просто
несчастна?
Vielleicht
vielleicht
vielleicht
Возможно,
возможно,
возможно.
Vielleicht
auch
nicht
Возможно,
и
нет.
Ich
hab
mir
ihr
gesicht
auf
einem
zettel
aufgemalt
Я
нарисовал
твое
лицо
на
листке
бумаги
Und
sie
angetippt
und
sie
gefragt
И
легонько
тебя
тронул
и
спросил,
Ob
sie
nicht
vielleicht
meinen
hocker
haben
will
Не
хочешь
ли
ты,
может
быть,
мой
табурет?
Vielleicht
willst
du
meinen
platz
naja
ich
muß
jetzt
gehen
Может
быть,
хочешь
мое
место?
Ну,
мне
пора
идти.
Vielleicht
ist
das
besser
als
zu
stehen
auf
wiedersehen
Возможно,
это
лучше,
чем
стоять.
До
свидания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Koppruch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.