Текст и перевод песни Finley feat. Edoardo Bennato - Il meglio arriverà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il meglio arriverà
The best is yet to come
Ti
ricordi
quella
strada
che
portava
al
sole
Do
you
remember
that
road
that
led
to
the
sun
Che
più
si
andava
e
l′orizzonte
più
si
allontanava?
The
more
you
went,
the
further
the
horizon
went
away?
Il
tempo
cambia
il
modo
di
guardare
ma
le
cose
belle
restano.
Time
changes
your
way
of
looking
but
beautiful
things
remain.
Ti
ricordi
quella
strada
che
portava
al
mare?
Do
you
remember
that
road
that
led
to
the
sea?
Non
è
cambiato
niente,
il
tempo
qui
un
po'
se
ne
frega
Nothing
has
changed,
time
doesn't
really
matter
here
Le
corse
in
bicicletta
che
sembrava
quasi
di
volare
The
bike
races
that
seemed
to
make
you
fly
E
gli
occhi
di
un
bambino
che
sognava
per
non
affogare
And
the
eyes
of
a
child
who
dreamed
to
keep
his
head
above
water
Resta
tutto
qui
Everything
remains
here
Il
meglio
arriverà
The
best
is
yet
to
come
O
ce
lo
andremo
a
prendere
Or
we'll
go
and
get
it
Per
quanto
giusto
sia
For
as
right
as
it
is
Questa
è
casa
mia
This
is
my
home
Il
meglio
arriverà
The
best
is
yet
to
come
Ti
ricordi
quella
casa
piena
di
canzoni
Do
you
remember
that
house
full
of
songs
Di
vino
rosso,
di
limoni
buoni
da
mangiare
Of
red
wine,
of
lemons
that
are
good
to
eat
E
la
bellezza
che
sta
negli
occhi
di
chi
sa
guardare
And
the
beauty
that's
in
the
eyes
of
those
who
know
how
to
look
Negli
occhi
di
un
bambino
che
sognava
di
poter
volare
In
the
eyes
of
a
child
who
dreamed
of
being
able
to
fly
Il
meglio
arriverà
The
best
is
yet
to
come
O
ce
lo
andremo
a
prendere
Or
we'll
go
and
get
it
Per
quanto
giusto
sia
For
as
right
as
it
is
Questa
è
casa
mia
This
is
my
home
Il
meglio
arriverà
The
best
is
yet
to
come
Ti
ricordi
quella
strada
che
portava
al
sole
Do
you
remember
that
road
that
led
to
the
sun
Che
dopo
il
temporale
torna
sempre
un
po′
di
luce
That
after
the
storm
a
little
light
always
returns
Abbiamo
perso
il
conto
delle
botte
prese
dalla
vita
We
lost
count
of
the
times
life
knocked
us
down
Ma
dimmi
un'altra
volta
che
non
è
finita.
But
tell
me
once
again
that
it's
not
over.
Non
è
finita
It's
not
over
Fidati
di
me
You
can
trust
me
Il
meglio
arriverà
The
best
is
yet
to
come
Il
meglio
arriverà...
The
best
is
yet
to
come...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.