Finley - Fat Lip - перевод текста песни на немецкий

Fat Lip - Finleyперевод на немецкий




Fat Lip
Dicke Lippe
Storming through the party like my name was El Ninio
Ich stürme durch die Party, als wäre mein Name El Ninio
When I'm hangin' out drinking in the back of an El Camino
Wenn ich hinten in einem El Camino rumhänge und trinke
As a kid, I was a skid and no one knew me by name.
Als Kind war ich ein Assi und keiner kannte meinen Namen.
I trashed my own house party cause no body came.
Ich hab meine eigene Hausparty verwüstet, weil keiner kam.
I know I'm not the one you thought you knew back in high school
Ich weiß, ich bin nicht der, den du aus der High School zu kennen glaubtest
Never going, never showing up when we had to.
Nie hingegangen, nie aufgetaucht, wenn wir mussten.
Attention that we crave don't tell us to behave,
Die Aufmerksamkeit, nach der wir uns sehnen sag uns nicht, wir sollen uns benehmen,
I'm sick of always hearing act your age.
Ich hab's satt, immer zu hören: 'Benimm dich deinem Alter entsprechend'.
I don't want to waste my time
Ich will meine Zeit nicht verschwenden
Become another casualty of society.
Ein weiteres Opfer der Gesellschaft zu werden.
I'll never fall in line
Ich werde mich niemals anpassen
Become another victim of your conformity
Ein weiteres Opfer deiner Konformität zu werden
And back down.
Und nachgeben.
Because you don't
Weil du
Know us at all we laugh when old people fall.
Uns überhaupt nicht kennst wir lachen, wenn alte Leute hinfallen.
But what would you expect with a conscience so small.
Aber was erwartest du bei so einem kleinen Gewissen?
Heavy metal and mullets it's how we were raised.
Heavy Metal und Vokuhilas so sind wir aufgewachsen.
Maiden and Priest were the gods that we praised
Maiden und Priest waren die Götter, die wir verehrten
Cause we like having fun at other peoples expense and,
Weil wir gerne Spaß auf Kosten anderer haben und,
Cutting people down is just a minor offence then,
Leute runterzumachen ist dann nur ein kleines Vergehen,
It's none of your concern, I guess I'll never learn.
Das geht dich nichts an, ich schätze, ich lerne es nie.
I'm sick of being told to wait my turn.
Ich hab's satt, gesagt zu bekommen, ich soll warten, bis ich dran bin.
I don't want to waste my time
Ich will meine Zeit nicht verschwenden
Become another casualty of society.
Ein weiteres Opfer der Gesellschaft zu werden.
I'll never fall in line
Ich werde mich niemals anpassen
Become another victim of your conformity
Ein weiteres Opfer deiner Konformität zu werden
And back down.
Und nachgeben.
Don't count on me, to let you know when.
Zähl nicht auf mich, dass ich dir sage, wann.
Don't count on me, I'll do it again.
Zähl nicht auf mich, ich werde es wieder tun.
Don't count on me, it's the point you're missing.
Zähl nicht auf mich, das ist der Punkt, den du nicht verstehst.
Don't count on me, cause I'm not listening.
Zähl nicht auf mich, denn ich höre nicht zu.
Well I'm a no goodnick lower middle class brat,
Also, ich bin ein Nichtsnutz, ein Balg aus der unteren Mittelschicht,
Back packed and I don't give a shit about nothing.
Mit Rucksack und ich scheiß auf alles.
You be standing on the corner talking all that kufuffin.
Du stehst an der Ecke und redest nur Blödsinn.
But you don't make sense from all the gas you be huffing.
Aber du redest wirres Zeug von all dem Gas, das du schnüffelst.
Then if the egg don't stain you'll be ringing off the hook,
Und wenn das Ei keinen Fleck macht, klingelt bei dir das Telefon Sturm,
You're on the hit list wanted in the telephone book.
Du stehst auf der Abschussliste, gesucht im Telefonbuch.
I like songs with distortion, to drink in proportion.
Ich mag Lieder mit Verzerrung, trinke in Maßen.
The doctor said my mom should have had an abortion.
Der Arzt sagte, meine Mutter hätte abtreiben sollen.
I don't want to waste my time
Ich will meine Zeit nicht verschwenden
Become another casualty of society.
Ein weiteres Opfer der Gesellschaft zu werden.
I'll never fall in line
Ich werde mich niemals anpassen
Become another victim of your conformity
Ein weiteres Opfer deiner Konformität zu werden
And back down.
Und nachgeben.
Waste my time with them
Meine Zeit mit ihnen verschwenden
Casualty of society.
Opfer der Gesellschaft.
Waste my time again,
Meine Zeit wieder verschwenden,
Victim of your conformity
Opfer deiner Konformität
And back down.
Und nachgeben.





Авторы: Deryck Whibley, Greig Nori, Steve Jocz, Dave Baksh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.