Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
chant,
a
hot
desire
Ihr
Gesang,
ein
heißes
Verlangen
She
adds
fuel
to
the
fire
Sie
schürt
das
Feuer
weiter
an
By
now
I
have
no
self
possession
Jetzt
habe
ich
keine
Selbstbeherrschung
mehr
Outside
a
pure
attraction
Außen
eine
reine
Anziehung
Inside
a
cruel
intention
Doch
innen
grausame
Absicht
She's
worse
than
anybody
else
Sie
ist
schlimmer
als
alle
anderen
"Come
to
me"
"Komm
zu
mir"
I'm
drowning,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
ich
ertrinke
I'm
drowning,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
ich
ertrinke
Hearing
tiny
voices
inside
my
head
Höre
leise
Stimmen
in
meinem
Kopf
Confusing
words
that
I
can't
understand
Verwirrende
Worte,
die
ich
nicht
verstehe
"I'll
never
let
you
go
"Ich
lass
dich
niemals
los
I'll
never
let
you
go
away
from
me"
Ich
lass
dich
nie
von
mir
gehen"
"I'll
never
let
you
go
"Ich
lass
dich
niemals
los
I'll
never
let
you
go
away
Ich
lass
dich
nie
entkommen
From
these
hypnotic
chains"
Aus
diesen
hypnotischen
Ketten"
Just
like
my
pretty
siren
Wie
meine
schöne
Sirene
You
tease
me
with
your
lips
Du
verlockst
mich
mit
deinen
Lippen
Your
tongue
repeats
her
lullaby
Deine
Zunge
flüstert
ihr
Schlaflied
"Come
to
me"
"Komm
zu
mir"
I'm
drowning,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
ich
ertrinke
I'm
drowning,
I'm
drowning
Ich
ertrinke,
ich
ertrinke
Hearing
tiny
voices
inside
my
head
Höre
leise
Stimmen
in
meinem
Kopf
Confusing
words
that
I
can't
understand
Verwirrende
Worte,
die
ich
nicht
verstehe
"I'll
never
let
you
go
"Ich
lass
dich
niemals
los
I'll
never
let
you
go
away
from
me"
Ich
lass
dich
nie
von
mir
gehen"
"I'll
never
let
you
go
"Ich
lass
dich
niemals
los
I'll
never
let
you
go
away
Ich
lass
dich
nie
entkommen
From
these
hypnotic
chains"
Aus
diesen
hypnotischen
Ketten"
Maybe
you
are
stronger
than
me
now
Vielleicht
bist
du
jetzt
stärker
als
ich
But
the
fairy
tale
you
wrote
is
fading
out
Doch
das
Märchen,
das
du
schriebst,
verblasst
You
make
me
so
angry
now!
Du
machst
mich
so
wütend
jetzt!
(I'm
getting
off
my
chest)
(Ich
werde
es
los)
You
make
me
so
angry
now!
Du
machst
mich
so
wütend
jetzt!
(I'm
getting
off
my
chest)
(Ich
werde
es
los)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Calvio, Stefano Mantegazza, Marco Pedretti, Daniele Persoglio, Carmine Ruggiero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.