Finley - SIRENE - перевод текста песни на немецкий

SIRENE - Finleyперевод на немецкий




SIRENE
SIRENE
Io naufrago d'amore
Ich, ein Schiffbrüchiger der Liebe
Disperso tra le onde
Verloren in den Wellen
Di un mare che non mi pace
Eines Meeres, das mir keine Ruhe gibt
Legatemi al più presto
Fessle mich so schnell wie möglich
Non posso più aspettare
Ich kann nicht länger warten
Sento il suo canto da lontano
Ich höre ihren Gesang aus der Ferne
Vieni qui (tra le mie catene)
Komm her (in meine Ketten)
Seguimi (nell'aria Sirene)
Folge mir (in der Luft Sirenen)
Non cercare di resistere
Versuche nicht, zu widerstehen
Ho già distrutto gente come te
Ich habe schon Menschen wie dich zerstört
(Io non ti lascerò, non ti lascerò) andare via
(Ich lasse dich nicht, lasse dich nicht) gehen
(Io non ti lascerò, non ti lascerò) andare via (da me)
(Ich lasse dich nicht, lasse dich nicht) gehen (von mir)
(Io non ti lascerò)
(Ich lasse dich nicht)
Mi manda fuori rotta
Du bringst mich vom Kurs ab
La voglia che ho di te
Die Sehnsucht nach dir
È una crudele tentazione
Ist eine grausame Versuchung
Vieni qui (tra le mie catene)
Komm her (in meine Ketten)
Seguimi (nell'aria Sirene)
Folge mir (in der Luft Sirenen)
Non cercare di resistere
Versuche nicht, zu widerstehen
Ho già distrutto gente come te
Ich habe schon Menschen wie dich zerstört
(Io non ti lascerò, non ti lascerò) andare via
(Ich lasse dich nicht, lasse dich nicht) gehen
(Io non ti lascerò, non ti lascerò) andare via (da me)
(Ich lasse dich nicht, lasse dich nicht) gehen (von mir)
Ho scordato dove è casa mia
Ich habe vergessen, wo mein Zuhause ist
Tutti i miei ricordi li hai spazzati via
Alle meine Erinnerungen hast du weggefegt
Mi rendi instabile (da troppo tempo ormai)
Du machst mich instabil (schon viel zu lange jetzt)
Ed incontrollabile (da troppo tempo ormai)
Und unkontrollierbar (schon viel zu lange jetzt)
Mi rendi instabile
Du machst mich instabil
Ed incontrollabile
Und unkontrollierbar
(Stai zitta)
(Sei still)
Non cercare di resistere
Versuche nicht, zu widerstehen
Ho già distrutto gente come te
Ich habe schon Menschen wie dich zerstört
Io non ti lascerò, non ti lascerò) andare via
(Ich lasse dich nicht, lasse dich nicht) gehen
(Io non ti lascerò, non ti lascerò) andare via
(Ich lasse dich nicht, lasse dich nicht) gehen
Io non ti lascerò, non ti lascerò, mai ti lascerò
Ich lasse dich nicht, lasse dich nicht, werde dich niemals lassen
Io ti costringerò, ti rinchiuderò (tra le mie catene)
Ich werde dich zwingen, dich einsperren (in meine Ketten)





Авторы: Danilo Calvio, Stefano Mantegazza, Marco Pedretti, Daniele Persoglio, Carmine Ruggiero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.