Текст и перевод песни Finley - Tutto è possibile
Tutto è possibile
Всё возможно
7:30
la
sveglia
suona
già
7:30,
будильник
уже
звенит,
Dopo
notti
di
coca
e
havana
club
После
ночей
с
коксом
и
"Куба
Либре".
Mi
risveglio
dentro
a
un
incubo
Я
просыпаюсь
в
кошмаре,
Sembra
quasi
una
follia
Словно
это
полный
бред.
Questa
vita
non
è
mia
Эта
жизнь
не
моя,
È
come
un
pugno
nello
stomaco
Она
бьёт
по
мозгам,
как
кулак.
Guarda
il
cielo
per
un
attimo
Посмотри
на
небо,
на
миг,
E
vedrai
cambierà
И
ты
увидишь,
всё
изменится.
Se
lo
vuoi
Если
ты
этого
хочешь,
Tutto
è
possibile
Всё
возможно.
Nulla
è
inafferrabile
Нет
ничего,
что
нельзя
было
бы
достичь,
Senza
un
limite
Предела
не
существует.
Se
lo
vuoi
Если
ты
этого
хочешь,
Tu
potrai
vivere
Ты
сможешь
жить
Un
sogno
irrealizzabile
В
неосуществимой
мечте.
Senza
un
limite
Предела
не
существует.
Salto
in
auto
e
scappo
via
Я
впрыгиваю
в
машину
и
уезжаю,
In
un
film,
in
una
fotografia
В
фильм,
в
фотографию,
Verso
il
mondo
delle
favole
В
мир
грез.
Ma
una
strana
melodia
Но
странная
мелодия
Dà
una
scossa
alla
realtà
Возвращает
меня
в
реальность.
Ora
è
tutta
un'altra
musica
Теперь
всё
по-другому.
Guarda
il
cielo
per
un
attimo
Посмотри
на
небо,
на
миг,
E
vedrai
cambierà
И
ты
увидишь,
всё
изменится.
Se
lo
vuoi
Если
ты
этого
хочешь,
Tutto
è
possibile
Всё
возможно.
Nulla
è
inafferrabile
Нет
ничего,
что
нельзя
было
бы
достичь,
Senza
un
limite
Предела
не
существует.
Se
lo
vuoi
Если
ты
этого
хочешь,
Tu
potrai
vivere
Ты
сможешь
жить
Un
sogno
irrealizzabile
В
неосуществимой
мечте.
Senza
un
limite
Предела
не
существует.
Se
lo
vuoi
Если
ты
этого
хочешь,
Tutto
è
possibile
(se
lo
vuoi)
Всё
возможно
(если
ты
этого
хочешь).
Nulla
è
inafferrabile
(riuscirai)
Нет
ничего,
что
нельзя
было
бы
достичь
(ты
сможешь).
Senza
un
limite
(senza
un
limite)
Предела
не
существует
(предела
нет).
Se
lo
vuoi
Если
ты
этого
хочешь,
Tu
potrai
vivere
(se
lo
vuoi)
Ты
сможешь
жить
(если
ты
этого
хочешь).
Un
sogno
irrealizzabile
(riuscirai)
В
неосуществимой
мечте
(ты
сможешь).
Senza
un
limite
(senza
un
limite)
Предела
не
существует
(предела
нет).
Senza
un
limite
Предела
нет.
Se
lo
vuoi
(se
lo
vuoi)
Если
ты
этого
хочешь
(если
ты
этого
хочешь).
Riuscirai
(riuscirai)
Ты
сможешь
(ты
сможешь).
Se
lo
vuoi
(se
lo
vuoi)
Если
ты
этого
хочешь
(если
ты
этого
хочешь).
Senza
un
limite
Предела
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Calvio, Stefano Mantegazza, Marco Pedretti, Daniele Persoglio, Carmine Ruggiero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.