Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
manca
il
fi
ato
Mir
stockt
der
Atem
Non
riesco
a
seppelire
il
mio
passato,
Ich
kann
meine
Vergangenheit
nicht
begraben,
Cosparso
di
bugie
Übersät
mit
Lügen
Sono
uno
schiavo
del
tuo
ricordo
che
Ich
bin
ein
Sklave
deiner
Erinnerung,
die
Come
veleno
scorre
dentro
me...
Wie
Gift
in
mir
fließt...
Mi
son
lasciato
mordere
Ich
ließ
mich
beißen
Paralizzato
dalla
golosità
Gelähmt
von
der
Gier
Del
mio
palato
(non
ho)
saputo
rifi
utar
Meines
Gaumens
(konnte
nicht)
widerstehen
Mi
hai
intrappolato
(ormai)
in
un
ricordo
che
come
veleno
Du
hast
mich
gefangen
(nun)
in
einer
Erinnerung,
die
wie
Gift
Scorre
dentro
me...
scorre
dentro
me
In
mir
fließt...
in
mir
fließt
Vivo
in
un
incubo
Ich
lebe
in
einem
Albtraum
Che
presto
mi
distruggerà
Der
mich
bald
zerstören
wird
Freddo
e
invisibile
tu
mi
divori
l'anima
Kalt
und
unsichtbar
frisst
du
meine
Seele
Sento
che
non
sarò
più
lo
stesso
da
quel
giorno
è,
è
come
se
Ich
spüre,
ich
werde
nicht
mehr
derselbe
sein
seit
jenem
Tag,
es
ist,
als
ob
Non
ho
più
riconosciuto
quell'immagine
che
mi
guarda
allo
specchio,
Ich
erkenne
nicht
mehr
das
Bild,
das
mich
im
Spiegel
ansieht,
Vattene,
via
da
qui,
vattene,
via
da
me
Geh
weg,
verschwinde,
geh
weg,
lass
mich
los
Vivo
in
un
incubo
che
presto
mi
distruggerà
Ich
lebe
in
einem
Albtraum,
der
mich
bald
zerstören
wird
Freddo
e
invisibile
tu
mi
divori
l'anima.
Kalt
und
unsichtbar
frisst
du
meine
Seele.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Pedretti, Danilo Calvio, Carmine Ruggiero, Daniele Persoglio, Stefano Mantegazza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.