Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
giornata
splendida
Was
für
ein
wunderschöner
Tag
Salto,
rido,
scherzo
ma
Ich
springe,
lache,
scherze,
doch
Non
è
la
primavera
che
Es
ist
nicht
der
Frühling,
der
Mi
da
quest'euforia
Mir
diese
Euphorie
gibt
é
grazie
a
delle
semplici
Es
sind
diese
einfachen
Persone
inimitabili
Unnachahmlichen
Menschen
Ci
sono
dei
momenti
in
cui
Es
gibt
Momente,
in
denen
Cammino
a
un
metro
dall'asfalto
Ich
einen
Meter
über
dem
Asphalt
schwebe
E
per
fermare
quelle
lancette
io
non
so
cosa
darei
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
geben
würde,
um
die
Zeit
anzuhalten
Voglio
che
questo
non
finisca
mai
Ich
will,
dass
das
niemals
endet
Per
niente
al
mondo
io
vi
cambierei
Für
nichts
auf
der
Welt
würde
ich
euch
tauschen
Voglio
che
tutto
rimanga
così
Ich
will,
dass
alles
so
bleibt
Mi
sento
a
casa
e
non
voglio
andar
via
da
qui
Ich
fühle
mich
zuhause
und
will
nicht
weg
von
hier
Scusate
se
mi
tocco,
Entschuldigt,
wenn
ich
mich
berühre
Sarò
un
poco
scaramantico
Ich
bin
vielleicht
ein
bisschen
abergläubisch
Ma
tutto
è
per
il
verso
giusto,
Aber
alles
läuft
perfekt
Tutto
va
da
dio
Alles
geht
wie
von
selbst
E
finalmente
so
cos'è
Und
endlich
weiß
ich,
was
Ciò
che
chiamano
felicità
Sie
Glück
nennen
è
desiderare
tutto
quello
che
si
ha
Es
ist,
all
das
zu
wollen,
was
man
hat
E
per
fermare
quelle
lancette
io
non
so
cosa
darei
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
geben
würde,
um
die
Zeit
anzuhalten
Voglio
che
questo
non
finisca
mai
Ich
will,
dass
das
niemals
endet
Per
niente
al
mondo
io
vi
cambierei
Für
nichts
auf
der
Welt
würde
ich
dich
tauschen
Voglio
che
tutto
rimanga
così
Ich
will,
dass
alles
so
bleibt
Mi
sento
a
casa
e
non
voglio
andar
via
da
qui
Ich
fühle
mich
zuhause
und
will
nicht
weg
von
hier
Non
voglio
pensare
che
possa
finire
Ich
will
nicht
denken,
dass
es
enden
könnte
Mi
voglio
tuffare
senza
alcun
timore
Ich
will
mich
hineinstürzen
ohne
Angst
Non
voglio
pensare
che
possa
finire
Ich
will
nicht
denken,
dass
es
enden
könnte
Mi
voglio
tuffare
senza
alcun
timore!
Ich
will
mich
hineinstürzen
ohne
Angst!
Voglio
che
questo
non
finisca
mai
Ich
will,
dass
das
niemals
endet
Per
niente
al
mondo
io
ti
cambierei
Für
nichts
auf
der
Welt
würde
ich
dich
tauschen
Voglio
che
tutto
rimanga
così
Ich
will,
dass
alles
so
bleibt
Mi
sento
a
casa
e
non
voglio
andar
via
da
qui.
Ich
fühle
mich
zuhause
und
will
nicht
weg
von
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Calvio, Stefano Mantegazza, Marco Pedretti, Daniele Persoglio, Carmine Ruggiero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.