Finn Kalvik - Den Ene Dagen - перевод текста песни на немецкий

Den Ene Dagen - Finn Kalvikперевод на немецкий




Den Ene Dagen
Der eine Tag
Det er en sommerdag for lenge siden
Es ist ein Sommertag vor langer Zeit,
Som roper meg tilbake gjennom tiden
der mich durch die Zeit zurückruft.
Den ligger lukket bak en hekk av klunger
Er liegt verborgen hinter einer Dornenhecke,
Blant hestemaur og gule tiriltunger
zwischen Ameisen und gelbem Hornklee.
Den vasser brun og barbent i en fjære
Er watet braun und barfuß in einer Untiefe,
Lukter gammel tang og nybredd tjære
riecht nach altem Tang und frisch geteertem Holz.
Den rasper grønne kart av solbærbusken
Er nascht grüne, unreife Früchte vom Johannisbeerstrauch
Og flyr til himmels i den høye husken
und fliegt himmelhoch auf der hohen Schaukel.
Den ligger fjetret og fortapt magen
Er liegt gefesselt und verloren auf dem Bauch,
Sluker Ivanhoe i eplehagen
verschlingt Ivanhoe im Apfelgarten.
Slåss tørre never med venninnen
Kämpft mit bloßen Fäusten mit seiner Freundin,
Som sender krokketkulene pinnen
die die Krocketkugeln auf die Stifte schickt.
Den vasser brun og barbent i en fjære
Er watet braun und barfuß in einer Untiefe,
Lukter gammel tang og nybredd tjære
riecht nach altem Tang und frisch geteertem Holz.
Den rasper grønne kart av solbærbusken
Er nascht grüne, unreife Früchte vom Johannisbeerstrauch
Og flyr til himmels i den høye husken
und fliegt himmelhoch auf der hohen Schaukel.
Den er et nystekt brød kjøkkenbordet
Er ist ein frisch gebackenes Brot auf dem Küchentisch
Og slåmaskinens knepring over jordet
und das Knistern der Mähmaschine über dem Feld.
All lyd og lukt og smak og farge kommer
All die Geräusche, Gerüche, Geschmäcker und Farben kommen
Fra denne dagen i min barndoms sommer
von diesem Tag in meinem Kindheitssommer,
Som endte med den lykkelige smaken
der mit dem glücklichen Geschmack
Av nyslått kløver og av rene laken
von frisch gemähtem Klee und reinen Laken endete.
Det er en sommerdag for lenge siden
Es ist ein Sommertag vor langer Zeit,
Som roper meg tilbake gjennom tiden
der mich durch die Zeit zurückruft.
Den ligger lukket bak en hekk av klunger
Er liegt verborgen hinter einer Dornenhecke,
Blant hestemaur og gule tiriltunger
zwischen Ameisen und gelbem Hornklee.
Den er et nystekt brød kjøkkenbordet
Er ist ein frisch gebackenes Brot auf dem Küchentisch
Og slåmaskinens knepring over jordet
und das Knistern der Mähmaschine über dem Feld.
All lyd og lukt og smak og farge kommer
All die Geräusche, Gerüche, Geschmäcker und Farben kommen
Fra denne dagen i min barndoms sommer
von diesem Tag in meinem Kindheitssommer,
Som endte med den lykkelige smaken
der mit dem glücklichen Geschmack
Av nyslått kløver og av rene laken
von frisch gemähtem Klee und reinen Laken endete.





Авторы: Haakon Ellingsen, Inger Hagerup


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.