Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sjøl om jeg kanskje såra deg iblant (The Last Thing on My Mind)
Auch wenn ich dich vielleicht manchmal verletzt habe (Das Letzte, woran ich denke)
Jeg
føler
at
tida
vår
renner
Ich
fühle,
wie
unsere
Zeit
verrinnt
Ut
i
sand,
ut
i
sand
Im
Sand,
im
Sand
Jeg
la
sjela
mi
i
dine
hender
Ich
legte
meine
Seele
in
deine
Hände
Gang
på
gang,
gang
på
gang
Mal
für
Mal,
Mal
für
Mal
Er
det
forbi
Ist
es
vorbei
Har
du
ingenting
å
si
Hast
du
nichts
zu
sagen
Skal
jeg
aldri
få
se
deg
igjen
Werde
ich
dich
nie
wiedersehen
Jeg
har
alltid
gjort
mitt
beste
Ich
habe
immer
mein
Bestes
gegeben
Og
du
veit
at
det
er
sant
Und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Sjøl
om
jeg
kanskje
såra
deg
iblant
Auch
wenn
ich
dich
vielleicht
manchmal
verletzt
habe
Jeg
går
her
i
regntomme
gater
Ich
gehe
hier
in
leeren,
regnerischen
Straßen
For
meg
sjøl,
for
meg
sjøl
Für
mich
allein,
für
mich
allein
I
denna
byen
som
jeg
elsker
og
hater
In
dieser
Stadt,
die
ich
liebe
und
hasse
For
meg
sjøl,
for
meg
sjøl
Für
mich
allein,
für
mich
allein
Er
det
forbi
Ist
es
vorbei
Har
du
ingenting
å
si
Hast
du
nichts
zu
sagen
Skal
jeg
aldri
få
se
deg
igjen
Werde
ich
dich
nie
wiedersehen
Jeg
har
alltid
gjort
mitt
beste
Ich
habe
immer
mein
Bestes
gegeben
Og
du
veit
at
det
er
sant
Und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Sjøl
om
jeg
kanskje
såra
deg
iblant
Auch
wenn
ich
dich
vielleicht
manchmal
verletzt
habe
Jeg
husker
du
sa
jeg
vil
være
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest,
ich
will
Sterk
og
fri,
sterk
og
fri
Stark
und
frei
sein,
stark
und
frei
For
jeg
er
ung,
jeg
vil
leve
og
lære
Denn
ich
bin
jung,
ich
will
leben
und
lernen
Å
ta
og
gi,
ta
og
gi
Zu
nehmen
und
zu
geben,
zu
nehmen
und
zu
geben
Er
det
forbi
Ist
es
vorbei
Har
du
ingenting
å
si
Hast
du
nichts
zu
sagen
Skal
jeg
aldri
få
se
deg
igjen
Werde
ich
dich
nie
wiedersehen
Jeg
har
alltid
gjort
mitt
beste
Ich
habe
immer
mein
Bestes
gegeben
Og
du
veit
at
det
er
sant
Und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Sjøl
om
jeg
kanskje
såra
deg
iblant
Auch
wenn
ich
dich
vielleicht
manchmal
verletzt
habe
Er
det
forbi
Ist
es
vorbei
Har
du
ingenting
å
si
Hast
du
nichts
zu
sagen
Skal
jeg
aldri
få
se
deg
igjen
Werde
ich
dich
nie
wiedersehen
Jeg
har
alltid
gjort
mitt
beste
Ich
habe
immer
mein
Bestes
gegeben
Og
du
veit
at
det
er
sant
Und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
Sjøl
om
jeg
kanskje
såra
deg
iblant
Auch
wenn
ich
dich
vielleicht
manchmal
verletzt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas R Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.