Finntroll - Gränars Väg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Finntroll - Gränars Väg




Gränars Väg
The Path of the Branches
andar visat mig en grenars väg
As the spirits showed me a path of branches,
Upp längs stammen av världars träd
Up along the trunk of the world's tree,
Såg människans födsel och rasers död
I saw the birth of mankind and the death of races,
En sång ur roten här den löd:
A song from the root, it said:
"Vi är inte de första som gått
"We are not the first who have walked,
Inte de sista som jorden sått
Not the last that the earth has sown,
Ur forntids dunkel lät trädets kväde
From the darkness of the past, the tree's lament,
Nu nådde den mig i all sin vrede"
Now it reaches me in all its wrath."
Människobarn
Daughter of man,
Se dig om i skuggors land
Look around you in the land of shadows,
Människobarn
Daughter of man,
Sveket kan komma från broderns hand
Betrayal can come from the hand of a brother.
Fåglar jag såg längs fornträdets kvistar
Birds I saw along the ancient tree's branches,
Vassa näbbar, mina lemmar ristar
Sharp beaks, they tear at my limbs,
De flockas, hopas, skräna
They flock, gather, and screech,
Livsblod stammens fåror rena
Life's blood, the trunk's clean furrows
Roten törstig, mitt blod nu dricka
The thirsty root, drink my blood now,
Andars mun en sanning skicka:
The spirits' mouths send a truth:
"Vi är inte de första som gått
"We are not the first who have walked,
Inte de sista som jorden sått
Not the last that the earth has sown,
Ur forntids dunkel lät trädets kväde
From the darkness of the past, the tree's lament,
Nu nådde den mig i all sin vrede"
Now it reaches me in all its wrath."
Människobarn
Daughter of man,
Se dig om i skuggors land
Look around you in the land of shadows,
Människobarn
Daughter of man,
Sveket kan komma från broderns hand
Betrayal can come from the hand of a brother.
andar visat mig en grenars väg
As the spirits showed me a path of branches,
Upp längs stammen av världars träd
Up along the trunk of the world's tree,
Såg människans födsel och rasers död
I saw the birth of mankind and the death of races,
En sång ur roten här den löd:
A song from the root, it said:
"Vi är inte de första som gått
"We are not the first who have walked,
Inte de sista som jorden sått
Not the last that the earth has sown,
Ur forntids dunkel lät trädets kväde
From the darkness of the past, the tree's lament,
Nu nådde den mig i all sin vrede"
Now it reaches me in all its wrath."





Авторы: Katla, Trollhorn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.