Finntroll - Midvinterdraken - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Finntroll - Midvinterdraken




En eld över vinterns himmel
Огонь над зимним небом
Drakens svans en bister glöd
Хвост дракона мрачное свечение
fallit, bränt
Так пал, сгорел.
Korsat nordens skyar
Пересек небеса Севера.
Förintelsens vak
Последствия Холокоста
Förkolnad mark
Обугленная почва
Där den red
Где он ехал?
Den brände fä, den brände träd
Оно сжигало животных, сжигало деревья.
Brända lik och förkolnat kött
Обгоревшие трупы и обугленное мясо.
Svart ligger jordar
Черные лежачие почвы
Rykande, döda
Курящий, мертвый
Människans gårdar
Мужские фермы
Den spy sin tjära
Он изрыгает свою смолу.
Eld, frätande galla
Огонь, едкая желчь
Krälar sig runt i dråpets lusta
Ползая вокруг в похоти убийства.
En natt riken falla
Однажды ночью, когда падут королевства.
Ve draken, ormars orm
Горе дракону, змею из змей!
Ingen sett maken till gudars storm
Никто не видел мужа бури богов.
Midvinterdraken
Дракон середины зимы
Ur vinters kyla draken gled
Из зимнего холода, когда Дракон скользил.
Det mindes man i släkters led
Об этом помнили в рядах родственников.
Den dök i jorden, begravd där ner
Он нырнул в землю, погребенный там.
I stålets sjö, den allt nu ser
В стальном озере все это теперь видно.
den dök, slukades av jordens andar
Когда оно нырнуло, оно было поглощено духами Земли.
En gåva av stål ur sjön steg
Подарок из стали из озера затем поднялся
Ve draken, ormars orm
Горе дракону, змею из змей!
Ingen sett maken till gudars storm
Никто не видел мужа бури богов.
Midvinterdraken
Дракон середины зимы
[English translation:]
[Перевод на английский:]
[Mid-Winter Dragon]
[Дракон Середины Зимы]
A fire over winter′s sky
Огонь над зимним небом
Tail of the dragon a gloomy flame
Хвост дракона мрачное пламя
That fell, burned
Тот упал, сгорел.
Crossed the northern skies
Пересек северное небо.
The wake of obliteration
След уничтожения.
Charred land
Обугленная земля
Where it rode
Где он ехал?
It burned the cattle, it burned the trees
Он сжег скот, он сжег деревья.
Burnt cadavers and charred meat
Сожженные трупы и обугленное мясо.
The lands lay blackened
Земля почернела.
Smokey, dead
Смоки мертв.
The areas of man
Области человека
He spits his tar at
Он выплевывает свои дубли.
Fire, corrosive gall
Огонь, едкая желчь
Squirming in the pleasure of slaughtering
Брызгаю в удовольствие от резни.
The night when the kingdom fell
Ночь, когда пало королевство.
O' dragon, serpent of serpents
О, дракон, змей из змей!
Never has been seen such a godly storm
Никогда еще не видел такой божественной бури.
Mid-Winter Dragon
Дракон Середины Зимы
From the coldness of winter the dragon glided
От холода зимы дракон скользил.
It shall be remembered through family lines
Об этом будут помнить по семейным линиям.
It rose from the ground, had been buried there
Он поднялся из земли, был похоронен там.
In a lake of steel, that all see now
В стальном озере, которое все видят сейчас.
Then it rose, one swallowed by the spirits of the earth
Затем оно поднялось, поглощенное духами земли.
A gift of steel from the lake climbed the sky
Подарок из стали из озера поднялся в небо.
O′ dragon, serpent of serpents
О, дракон, змей из змей!
Never has been seen such a godly storm
Никогда еще не видел такой божественной бури.
Mid-Winter Dragon
Дракон Середины Зимы





Авторы: Sorvali Henri Antti Viljami, Jamsen Jan Mikael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.