Fintelligens feat. Andu - Hätänumero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fintelligens feat. Andu - Hätänumero




Hätänumero
Номер экстренной помощи
Andu, pyrin vaa olee onnellinen, mut joku heitti keskelle aikuisten ongelmien.
Андю, я просто пытаюсь быть счастливым, но меня угораздило попасть в водоворот взрослых проблем.
Mones mieles mut keitetty mones liemes, mut miks ja milloin muutuinkaan pojast mieheks?
Меня варили во многих котлах, но почему и когда я превратился из мальчика в мужчину?
Kovas kiirees, mennää eikä meinata. Nähdään, soitellaan, meilataan eiku feidataan.
В бешеной спешке, мчимся и не останавливаемся. Увидимся, созвонимся, напишем, нет, зафрендимся.
Osta talo, se on homees ja haisee skeidalta. Sul on suvus syöpää, tuuppaa kattoo et kaikki on reilassa.
Купи дом, он весь в плесени и пахнет скейтом. У тебя в семье рак, убедись, что все в порядке.
Sit on tää parisuhdepaska, uskomattoman raskast vääntää joka asiasta.
А еще эта муть с отношениями, невероятно тяжело спорить о каждой мелочи.
Se joka jaksaa masokismia, voittaa. Ja ku ei muuta voida, hankitaan koira.
Тот, кто выдержит этот мазохизм, победит. А когда ничего не помогает, заводим собаку.
Vanha kunnon seksielämän seivaaja, elämän tasohyppelyssä ei voi seivata.
Старый добрый разрушитель сексуальной жизни, в прыжках по жизни на шесте не попрыгаешь.
Ja kun aalto iskee pohjaan, tulee suru puseroon. Mun hätänumero on Kimmon, Matin tai Markun numero.
И когда волна бьет о дно, накатывает печаль. Мой номер экстренной помощи номер Киммо, Матти или Марку.
Paa koodii, on sit mitä vaan, millon vaan. Hätänumero ei oo pois päältä milloinkaan.
Набирай код, не важно что, когда угодно. Номер экстренной помощи никогда не отключается.
Istutaan alas, käydään homma läpi. Jos oot pulas, sit oon mäkin, nii oon mäki, nii oon mäki.
Сядем, обсудим все. Если ты в беде, то и я тоже, и я тоже, и я тоже.
Syksyl saa alkaa stressi, lattiat alta petti, kämppä rempas, vaimo jätti, perussetti.
Осенью начинается стресс, полы проваливаются, квартира в ремонте, жена ушла, стандартный набор.
On sitä isommistki selvitty, vai onko? Paljonko sul on lainaa, vai taskunpohja ontto?
Бывало и хуже, не так ли? Сколько у тебя долгов, или карманы пусты?
Kyl se tästä vielä huononee, antaa tulla kunnolla kuonoon, heti ku aiot ees antautua.
Всё станет еще хуже, пусть бьет как следует по морде, как только ты попытаешься сдаться.
Tuntuu et muut ei snaijjaa, nojaan mutsiin ja faijaan ku pikkulapsi, kolmekybäsen ei kukaan paijjaa.
Кажется, что другие не понимают, полагаюсь на маму и папу, как маленький ребенок, тридцатилетнего никто не жалеет.
Aika vei frendit eri suuntiin, ja paikkakuntiin. Ennen puhuttiin joka päivä, nyt luurit ja suut kii.
Время развело друзей в разные стороны, и по разным городам. Раньше говорили каждый день, теперь телефоны и рты на замке.
Jos ajat reitilläs ohi, mun luo saa poiketa, nettikontakti ei oo mulle mitään oikeeta.
Если будешь проезжать мимо, заезжай ко мне, онлайн-контакт для меня не настоящий.
Parempi ku ei mitään, mut ei perusasetuksen asiaa vasta kun se on juteltu kasvotusten.
Лучше, чем ничего, но не заменит живого общения, только когда поговоришь лицом к лицу.
tartun luuriin ja soitan pojat paikalle, harvaan voi luottaa, mut ystävät ei aikaile.
Я хватаю телефон и звоню парням, мало кому можно доверять, но друзья не медлят.
Paa koodii, on sit mitä vaan, millon vaan. Hätänumero ei oo pois päältä milloinkaan.
Набирай код, не важно что, когда угодно. Номер экстренной помощи никогда не отключается.
Istutaan alas, käydään homma läpi. Jos oot pulas, sit oon mäkin, nii oon mäki, nii oon mäki.
Сядем, обсудим все. Если ты в беде, то и я тоже, и я тоже, и я тоже.
Kieli keskel suuta, jalat koskettaa reunaa. Oman tien kulkija, mut onneks mul on matkaseuraa.
Язык на плече, ноги касаются края. Иду своей дорогой, но, к счастью, у меня есть попутчики.
Jaetut kokemukset, enemmän saa niistä irti. Ystävät tietää sust aivan kaiken ja on siinä silti.
Общий опыт, от него больше пользы. Друзья знают о тебе все и все равно остаются рядом.
Kilpi kahinoissa, jeesaa ahdingoissa. Niille voi aina soittaa, jotka on pikavalinnoissa.
Щит в ссорах, помощь в беде. Им всегда можно позвонить, они в быстром наборе.
Mut työnarkomaanin vaikee keretä nähä ketään, duunit kalenteriin ängetään, tärkeempää vähätellään.
Но трудоголику сложно с кем-то увидеться, работа впихивается в календарь, остальное принижается.
Eihä tää oo järkevää... Enkä jatka sellasta. Hyvin pahoillani, tajunnu sen vasta.
Это неразумно... И я не буду так продолжать. Очень сожалею, только сейчас понял.
Enemmän aikaa kertoo kuulumisii ja kuunnella, ettei aina vaa olis nii stressaantuneena.
Больше времени уделять общению и слушать, чтобы не быть таким напряженным.
Kaikest pitää voida puhuu ja on pystyttävä kysyy. Tuttuja tulee ja menee, vaa ystävät pysyy.
Обо всем нужно уметь говорить и спрашивать. Знакомые приходят и уходят, только друзья остаются.
Ja väliä on vaa laadulla, eikä määrällä. Kahta en vaihtais ja kummatki alkaa ärrällä.
И важно только качество, а не количество. Двоих я бы не променял, и оба начинаются на букву "М".
Paa koodii, on sit mitä vaan, millon vaan. Hätänumero ei oo pois päältä milloinkaan.
Набирай код, не важно что, когда угодно. Номер экстренной помощи никогда не отключается.
Istutaan alas, käydään homma läpi. Jos oot pulas, sit oon mäkin, nii oon mäki, nii oon mäki.
Сядем, обсудим все. Если ты в беде, то и я тоже, и я тоже, и я тоже.
Paa koodii, on sit mitä vaan, millon vaan. Hätänumero ei oo pois milloinkaan.
Набирай код, не важно что, когда угодно. Номер экстренной помощи никогда не отключается.
Istutaan alas, käydään homma läpi. Jos oot pulas, sit oon mäkin, nii oon mäki, nii oon mäki.
Сядем, обсудим все. Если ты в беде, то и я тоже, и я тоже, и я тоже.





Авторы: iso h, elastinen, andu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.