Fintelligens feat. Cheek - Etkot, juhlat, jatkot - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fintelligens feat. Cheek - Etkot, juhlat, jatkot




Etkot, juhlat, jatkot
Pregames, Parties, Afterparties
Etkot, juhlat ja jatkot päälle, mitä...? Etkot, juhlat ja jatkot päälle.
Pregames, parties and afterparties on top, what...? Pregames, parties and afterparties on top.
Etkot, juhlat ja jatkot päälle. Etkot, juhlat ja jatkot päälle.
Pregames, parties and afterparties on top. Pregames, parties and afterparties on top.
Etkot, juhlat ja jatkot päälle.
Pregames, parties and afterparties on top.
[Etkot, etkot, e-etkot.]
[Pregames, pregames, pre-pregames.]
Kasin jälkeen on ystävät tonteil, pidemmän kaavan kautta ja etkot meil.
After eight, friends are at my place, taking the long way round and pre-partying at our place.
Mikäs tässä nauttiessa virvokkeit. Hima täynnä jengii, eteinen tukos rotseist.
What's wrong with enjoying some refreshments. The apartment's full of people, the hallway's jammed with coats.
"Boogie" teevees, tästä tää lähtee. Muijat testaa onko niissä laulutähtee.
"Boogie" on TV, this is where it starts. Girls are testing if they have the singing star in them.
Ja viihtyis sitä pitkäänki tällee, mut tarjottavast on kohta jäljellä enää tähteet.
And we could stay like this for a long time, but soon there will be only scraps left of the treats.
Kunnon mestaan ei viittis talsii. Budjetti sallii, kyl sitä raaskii.
We don't want to walk to a decent place. The budget allows it, so we can afford it.
Tilataan kaksi tilataksii. Siirtyminen alas sujuu rivakasti.
Let's order two cabs. Moving downstairs goes quickly.
Mieles jo hommat on, jano pohjaton, vaik viel auki tän illan kohtalo.
Things are already in mind, thirst is bottomless, even though the fate of this evening is still open.
Meno ei laskus, vaan fiilis on katos. Kumei yks taskus plus kaks lompakos.
The mood is not going down, but the feeling is, look. One bill in my pocket plus two in my wallet.
Ei voi tietää, mihin tää ilta vielä viekään. [Oo!]
You can't know where this evening will take us yet. [Oh!]
Täytyy varautua kaikkeen, pakkaan mitä tarttee. Frendit! [Check!] Juomat! [Check!]
I have to be prepared for everything, I pack what I need. Friends! [Check!] Drinks! [Check!]
Kuka tietää, mihin tää ilta vielä viekään. [Woo-oo-oo-ou!]
Who knows where this evening will take us yet. [Woo-oo-oo-ou!]
Kesäkumit pysyy messis tääl, oli sit etkot, juhlat tai jatkot pääl.
Summer tires stay with me here, whether it's pregames, parties or afterparties on top.
[Juhlat, juhlat, j-juhlat.]
[Parties, parties, pa-parties.]
Te tiedätte jengin, mut silti on syytä kehuu. Taksit pihaan ja oven läpi kolkytä jehuu.
You know the gang, but it's still worth praising. Taxis in the yard and thirty dudes through the door.
Tuotiin omat deejiit ja portsarit messis. Näin ilta sujuu, suotta ottaa siis stressii.
We brought our own DJs and bouncers to the party. This is how the evening goes, so there's no need to stress.
Tontut nykii hihast, mitä ihmettä ne tahtoo? ignoraan ja nostan bilekädet kattoon.
Elves are pulling my sleeve, what the hell do they want? I ignore them and raise my party hands to the ceiling.
[Oo-oo-ou!] Luoma paukuttaa speedingii. Jesjes! Lisää naukkuu vaan tiskiin pliis.
[Oh-oh-ou!] Luoma is blasting speeding. Yesyes! Just more booze on the counter please.
Jos tänään meinaa laukuttaa mimmii, niin täytyy löytyä laukusta pilliin niit.
If I'm going to score a chick tonight, I need to find some pick-up lines in my bag.
Vaik vaan tultiin vetään märkää ja juhlimaan. Niin nää neidit täällä tähtää vaan mun himaan. ["Onks jatkot?"]
Even though we just came to get drunk and party. These girls here are just aiming for my place. ["Are there afterparties?"]
No kai vaan hyväksyn mun kohtalon, ja tää ilta ohi kohta on.
Well, I guess I just accept my fate, and this evening will be over soon.
Jos Ela ottaa ton ja Hoo ottaa ton, ni homma on niin, et ton, ton ja ton.
If Ela takes that one and Hoo takes that one, then it's like this, I'll take that one, that one and that one.
Ei voi tietää, mihin tää ilta vielä viekään. [Oo!]
You can't know where this evening will take us yet. [Oh!]
Täytyy varautua kaikkeen, pakkaan mitä tarttee. Jengi! [Check!] DJ! [Check!]
I have to be prepared for everything, I pack what I need. Crew! [Check!] DJ! [Check!]
Kuka tietää, mihin tää ilta vielä viekään. [Woo-oo-oo-ou!]
Who knows where this evening will take us yet. [Woo-oo-oo-ou!]
Kesäkumit pysyy messis tääl, oli sit etkot, juhlat tai jatkot pääl.
Summer tires stay with me here, whether it's pregames, parties or afterparties on top.
[Jatkot, jatkot, jatkot päälle.]
[Afterparties, afterparties, afterparties on top.]
Ku bileet suljetaan pilkun jälkeen, silmissä kiiluu, haluun pi-den-tää
When the party closes after midnight, my eyes are shining, I want to ex-tend
Iltaa vielä. Sopisko mitenkään? Jatkoille mun luo, tehään jotain hullua.
The evening still. Would it be okay? Afterparty at my place, let's do something crazy.
Saletisti natsaa vissiinki. Kato missihän se on kompromissikin.
I'm sure it'll be a match for sure. Look where the compromise is.
Nyt Rähinä tyylillä iskee, perus, perus. huudan taksis jo korvaas: "Heruuks, heruuks?"
Now Rähinä style strikes, basic, basic. I'm already shouting in your ear in the taxi: "To my place, to my place?"
Ja jos nyökkäät, meikäpoika hyökkää. Stereot täysille keskellä yötä.
And if you nod, this boy attacks. Stereos at full blast in the middle of the night.
Ja sit loppuu lässytys, katoo väsymys. Privaattijatkot, ja mä, täs ja nyt.
And then the chatter stops, fatigue disappears. Private afterparty, you and me, here and now.
Peli on selvä ja jutut levottomii. Kesäkumi päälle ja ruvetaan hommiin.
The game is clear and the things are restless. Put on a condom and let's get down to business.
Se on ainoo oikee yöpuku tääl. Vedetään etkot, juhlat ja jatkot päälle, ou!
That's the only right nightwear here. Let's get pregames, parties and afterparties on, oh!
Ei voi tietää, mihin tää ilta vielä viekään. [Oo!]
You can't know where this evening will take us yet. [Oh!]
Täytyy varautua kaikkeen, pakkaan mitä tarttee. Seuraa! [Check!] Kumit! [Check!]
I have to be prepared for everything, I pack what I need. Company! [Check!] Condoms! [Check!]
Kuka tietää, mihin tää ilta vielä viekään. [Woo-oo-oo-ou!]
Who knows where this evening will take us yet. [Woo-oo-oo-ou!]
Kesäkumit pysyy messis tääl, oli sit etkot, juhlat tai jatkot pääl.
Summer tires stay with me here, whether it's pregames, parties or afterparties on top.
Etkot, juhlat ja jatkot päälle.
Pregames, parties and afterparties on top.





Авторы: elastinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.