Текст и перевод песни Fintelligens feat. Cheek - Etkot, juhlat, jatkot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etkot, juhlat, jatkot
Pregames, Parties, Afterparties
Etkot,
juhlat
ja
jatkot
päälle,
mitä...?
Etkot,
juhlat
ja
jatkot
päälle.
Pregames,
parties
and
afterparties
on
top,
what...?
Pregames,
parties
and
afterparties
on
top.
Etkot,
juhlat
ja
jatkot
päälle.
Etkot,
juhlat
ja
jatkot
päälle.
Pregames,
parties
and
afterparties
on
top.
Pregames,
parties
and
afterparties
on
top.
Etkot,
juhlat
ja
jatkot
päälle.
Pregames,
parties
and
afterparties
on
top.
[Etkot,
etkot,
e-etkot.]
[Pregames,
pregames,
pre-pregames.]
Kasin
jälkeen
on
ystävät
tonteil,
pidemmän
kaavan
kautta
ja
etkot
meil.
After
eight,
friends
are
at
my
place,
taking
the
long
way
round
and
pre-partying
at
our
place.
Mikäs
tässä
nauttiessa
virvokkeit.
Hima
täynnä
jengii,
eteinen
tukos
rotseist.
What's
wrong
with
enjoying
some
refreshments.
The
apartment's
full
of
people,
the
hallway's
jammed
with
coats.
"Boogie"
teevees,
tästä
tää
lähtee.
Muijat
testaa
onko
niissä
laulutähtee.
"Boogie"
on
TV,
this
is
where
it
starts.
Girls
are
testing
if
they
have
the
singing
star
in
them.
Ja
viihtyis
sitä
pitkäänki
tällee,
mut
tarjottavast
on
kohta
jäljellä
enää
tähteet.
And
we
could
stay
like
this
for
a
long
time,
but
soon
there
will
be
only
scraps
left
of
the
treats.
Kunnon
mestaan
ei
viittis
talsii.
Budjetti
sallii,
kyl
sitä
raaskii.
We
don't
want
to
walk
to
a
decent
place.
The
budget
allows
it,
so
we
can
afford
it.
Tilataan
kaksi
tilataksii.
Siirtyminen
alas
sujuu
rivakasti.
Let's
order
two
cabs.
Moving
downstairs
goes
quickly.
Mieles
jo
hommat
on,
jano
pohjaton,
vaik
viel
auki
tän
illan
kohtalo.
Things
are
already
in
mind,
thirst
is
bottomless,
even
though
the
fate
of
this
evening
is
still
open.
Meno
ei
laskus,
vaan
fiilis
on
katos.
Kumei
yks
taskus
plus
kaks
lompakos.
The
mood
is
not
going
down,
but
the
feeling
is,
look.
One
bill
in
my
pocket
plus
two
in
my
wallet.
Ei
voi
tietää,
mihin
tää
ilta
vielä
viekään.
[Oo!]
You
can't
know
where
this
evening
will
take
us
yet.
[Oh!]
Täytyy
varautua
kaikkeen,
pakkaan
mitä
tarttee.
Frendit!
[Check!]
Juomat!
[Check!]
I
have
to
be
prepared
for
everything,
I
pack
what
I
need.
Friends!
[Check!]
Drinks!
[Check!]
Kuka
tietää,
mihin
tää
ilta
vielä
viekään.
[Woo-oo-oo-ou!]
Who
knows
where
this
evening
will
take
us
yet.
[Woo-oo-oo-ou!]
Kesäkumit
pysyy
messis
tääl,
oli
sit
etkot,
juhlat
tai
jatkot
pääl.
Summer
tires
stay
with
me
here,
whether
it's
pregames,
parties
or
afterparties
on
top.
[Juhlat,
juhlat,
j-juhlat.]
[Parties,
parties,
pa-parties.]
Te
tiedätte
jengin,
mut
silti
on
syytä
kehuu.
Taksit
pihaan
ja
oven
läpi
kolkytä
jehuu.
You
know
the
gang,
but
it's
still
worth
praising.
Taxis
in
the
yard
and
thirty
dudes
through
the
door.
Tuotiin
omat
deejiit
ja
portsarit
messis.
Näin
ilta
sujuu,
suotta
ottaa
siis
stressii.
We
brought
our
own
DJs
and
bouncers
to
the
party.
This
is
how
the
evening
goes,
so
there's
no
need
to
stress.
Tontut
nykii
hihast,
mitä
ihmettä
ne
tahtoo?
Mä
ignoraan
ja
nostan
bilekädet
kattoon.
Elves
are
pulling
my
sleeve,
what
the
hell
do
they
want?
I
ignore
them
and
raise
my
party
hands
to
the
ceiling.
[Oo-oo-ou!]
Luoma
paukuttaa
speedingii.
Jesjes!
Lisää
naukkuu
vaan
tiskiin
pliis.
[Oh-oh-ou!]
Luoma
is
blasting
speeding.
Yesyes!
Just
more
booze
on
the
counter
please.
Jos
tänään
meinaa
laukuttaa
mimmii,
niin
täytyy
löytyä
laukusta
pilliin
niit.
If
I'm
going
to
score
a
chick
tonight,
I
need
to
find
some
pick-up
lines
in
my
bag.
Vaik
vaan
tultiin
vetään
märkää
ja
juhlimaan.
Niin
nää
neidit
täällä
tähtää
vaan
mun
himaan.
["Onks
jatkot?"]
Even
though
we
just
came
to
get
drunk
and
party.
These
girls
here
are
just
aiming
for
my
place.
["Are
there
afterparties?"]
No
kai
mä
vaan
hyväksyn
mun
kohtalon,
ja
tää
ilta
ohi
kohta
on.
Well,
I
guess
I
just
accept
my
fate,
and
this
evening
will
be
over
soon.
Jos
Ela
ottaa
ton
ja
Hoo
ottaa
ton,
ni
homma
on
niin,
et
mä
ton,
ton
ja
ton.
If
Ela
takes
that
one
and
Hoo
takes
that
one,
then
it's
like
this,
I'll
take
that
one,
that
one
and
that
one.
Ei
voi
tietää,
mihin
tää
ilta
vielä
viekään.
[Oo!]
You
can't
know
where
this
evening
will
take
us
yet.
[Oh!]
Täytyy
varautua
kaikkeen,
pakkaan
mitä
tarttee.
Jengi!
[Check!]
DJ!
[Check!]
I
have
to
be
prepared
for
everything,
I
pack
what
I
need.
Crew!
[Check!]
DJ!
[Check!]
Kuka
tietää,
mihin
tää
ilta
vielä
viekään.
[Woo-oo-oo-ou!]
Who
knows
where
this
evening
will
take
us
yet.
[Woo-oo-oo-ou!]
Kesäkumit
pysyy
messis
tääl,
oli
sit
etkot,
juhlat
tai
jatkot
pääl.
Summer
tires
stay
with
me
here,
whether
it's
pregames,
parties
or
afterparties
on
top.
[Jatkot,
jatkot,
jatkot
päälle.]
[Afterparties,
afterparties,
afterparties
on
top.]
Ku
bileet
suljetaan
pilkun
jälkeen,
silmissä
kiiluu,
mä
haluun
pi-den-tää
When
the
party
closes
after
midnight,
my
eyes
are
shining,
I
want
to
ex-tend
Iltaa
vielä.
Sopisko
mitenkään?
Jatkoille
mun
luo,
tehään
jotain
hullua.
The
evening
still.
Would
it
be
okay?
Afterparty
at
my
place,
let's
do
something
crazy.
Saletisti
natsaa
vissiinki.
Kato
missihän
se
on
kompromissikin.
I'm
sure
it'll
be
a
match
for
sure.
Look
where
the
compromise
is.
Nyt
Rähinä
tyylillä
iskee,
perus,
perus.
Mä
huudan
taksis
jo
korvaas:
"Heruuks,
heruuks?"
Now
Rähinä
style
strikes,
basic,
basic.
I'm
already
shouting
in
your
ear
in
the
taxi:
"To
my
place,
to
my
place?"
Ja
jos
nyökkäät,
meikäpoika
hyökkää.
Stereot
täysille
keskellä
yötä.
And
if
you
nod,
this
boy
attacks.
Stereos
at
full
blast
in
the
middle
of
the
night.
Ja
sit
loppuu
lässytys,
katoo
väsymys.
Privaattijatkot,
sä
ja
mä,
täs
ja
nyt.
And
then
the
chatter
stops,
fatigue
disappears.
Private
afterparty,
you
and
me,
here
and
now.
Peli
on
selvä
ja
jutut
levottomii.
Kesäkumi
päälle
ja
ruvetaan
hommiin.
The
game
is
clear
and
the
things
are
restless.
Put
on
a
condom
and
let's
get
down
to
business.
Se
on
ainoo
oikee
yöpuku
tääl.
Vedetään
etkot,
juhlat
ja
jatkot
päälle,
ou!
That's
the
only
right
nightwear
here.
Let's
get
pregames,
parties
and
afterparties
on,
oh!
Ei
voi
tietää,
mihin
tää
ilta
vielä
viekään.
[Oo!]
You
can't
know
where
this
evening
will
take
us
yet.
[Oh!]
Täytyy
varautua
kaikkeen,
pakkaan
mitä
tarttee.
Seuraa!
[Check!]
Kumit!
[Check!]
I
have
to
be
prepared
for
everything,
I
pack
what
I
need.
Company!
[Check!]
Condoms!
[Check!]
Kuka
tietää,
mihin
tää
ilta
vielä
viekään.
[Woo-oo-oo-ou!]
Who
knows
where
this
evening
will
take
us
yet.
[Woo-oo-oo-ou!]
Kesäkumit
pysyy
messis
tääl,
oli
sit
etkot,
juhlat
tai
jatkot
pääl.
Summer
tires
stay
with
me
here,
whether
it's
pregames,
parties
or
afterparties
on
top.
Etkot,
juhlat
ja
jatkot
päälle.
Pregames,
parties
and
afterparties
on
top.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elastinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.