Fintelligens - Kaikki Peliin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fintelligens - Kaikki Peliin




Kaikki Peliin
Всё на кон
Ei jou mut draftattiin suoraan junnusarjast liigaan,
Меня не выбирали, меня сразу взяли из юниоров в высшую лигу,
Vaik ainoo lätkä mitä osaan on pöytä-Stiga.
Хотя единственный хоккей, в который я умею играть, это настольный.
Nää tähtipelaajat puhuu ronskimmin ku Tiki,
Эти звездные игроки говорят похлеще, чем Тики,
Omaa kieltä ku Juti, räkii päälle musiikin.
На своем языке, как Юти, читают рэп поверх музыки.
Sit vaan kaukaloon, aikaa kolme erää,
Затем на лед, три периода времени,
Ykkösketju päälle, pitkä päätyyn ja perään.
Первое звено вперед, длинный пас в зону и за ним.
Reilupeli-meiningil, ei fuskaa, ei filmaa,
Честная игра, никаких фолов, никаких симуляций,
Koton tai katsomos, jos oot messis, kädet ilmaan.
Дома или на трибунах, если ты с нами, руки вверх, милая.
Halli räjähtää, meitsit laukoo maalin,
Стадион взрывается, парни забивают гол,
Oon matkal finaaliin, haluun sen pokaalin.
Я на пути к финалу, я хочу этот кубок.
(Läpi harmaan kiven) vaik joutus jäähy-aitioon,
(Сквозь серую скалу) даже если попаду на скамейку штрафников,
Niin edel aikaani, et aina jääny paitsioon.
Все равно опережаю свое время, как будто всегда в офсайде.
Vaklaa ku sirklaan, en koskaa tyri mailal,
Надежен, как я катаюсь, никогда не ошибусь с клюшкой,
Ku taklaan, tilttaat, tost vaan yli laidan.
Когда атакую, ты теряешься, просто перелетаешь через борт.
Oon voittoputkel, eikä onni tuu kääntyy,
Я в победной серии, и удача не отвернется,
Sit summeri soi ja eka erä päättyy.
Затем звучит сирена, и первый период заканчивается.
Tahdonvoimaa! (Hei!)
Сила воли! (Эй!)
Tahdon voittaa!
Хочу победить!
Pistän kaiken peliin, kaiken mitä se vaatii,
Поставлю все на кон, все, что потребуется,
Oon matkal finaaliin, haluun sen pokaalin.
Я на пути к финалу, я хочу этот кубок.
Tahdonvoimaa! (Hei!)
Сила воли! (Эй!)
Tahdon voittaa!
Хочу победить!
Laitan kaiken peliin, kävi miten kävi,
Поставлю все на кон, будь что будет,
Nyt on pakko tsemaa, en aio hävii.
Сейчас нужно проверить, я не собираюсь проиграть.
Laitetaan toinen erä käyntiin, luistimet kireemmälle,
Второй период начинается, коньки туже,
Peli takasin päälle, jengi takasin jäälle.
Игра снова включена, команда снова на льду.
Tää tiimi ei helise koskaan, sen tuut huomaamaan,
Эта команда никогда не дрогнет, ты это увидишь,
Vaik vastapuoli tarjoilis meille puutavaraa.
Даже если соперник будет играть с нами жестко.
Lisää jäit hattuun ettei ala se luomi tummuu,
Еще больше льда в шлем, чтобы не потемнело в глазах,
Ku tavotteen′ saada peliväline ylä-mummuun.
Когда цель забросить шайбу в верхний угол.
Mylly pyörii ku saadaan kuviot kuntoon,
Мельница крутится, когда мы разыгрываем комбинации,
Homma ei tyssää ees muutamaan jäähy-istuntoon.
Дело не остановится даже на нескольких штрафных минутах.
Jäljel enää puolet tehokast peli-aikaa,
Осталось еще половина эффективного игрового времени,
Polkee ylös kiekko messis, pitkin vasent' laitaa.
Веди шайбу вверх по левому борту, детка.
Ei löydy vetomestaa, sit vanhanaikast testaa,
Нет места для броска, тогда попробуй по старинке,
Keskialueel pakki lyö taas ränniin uudestaan.
Защитник из средней зоны снова бросает в угол.
Laidast kaivaa limpun ja luukulle skrinnaa,
Из угла выкапывает шайбу и на ворота бросает,
Jellonat ei lähe himaan ilman saalis-pinnaa.
Ребята не уйдут домой без зачетных очков.
Täst paras heruu parhaan pelaajan titteli,
Отсюда лучший получит титул лучшего игрока,
Ku nii hyvin kulkee peli, et kiekko menee pömpeliin.
Когда игра идет так хорошо, что шайба попадает в сетку.
Tahdonvoimaa! (Hei!)
Сила воли! (Эй!)
Tahdon voittaa!
Хочу победить!
Pistän kaiken peliin, kaiken mitä se vaatii,
Поставлю все на кон, все, что потребуется,
Oon matkal finaaliin, haluun sen pokaalin.
Я на пути к финалу, я хочу этот кубок.
Tahdonvoimaa! (Hei!)
Сила воли! (Эй!)
Tahdon voittaa!
Хочу победить!
Laitan kaiken peliin, kävi miten kävi,
Поставлю все на кон, будь что будет,
Nyt on pakko tsemaa, en aio hävii.
Сейчас нужно проверить, я не собираюсь проиграть.
Kolmas erä alkaa alivoimal, mut meitsit hoitaa,
Третий период начинается в меньшинстве, но парни справятся,
Tavotteen voittaa, me tultiin hakee se poika.
Цель победить, мы пришли забрать ее, детка.
Sit hyökätään, karvaan, Hoo hämää,
Затем атакуем, я прессингую, Ху обманывает,
Sisään siniviivalt lämää, meitsit on tules tänää.
С синей линии бросает, парни сегодня в огне.
Ja hymy huules tänää on kaikkien kotivoimil,
И улыбка на губах сегодня у всех домашних сил,
Ku taas ruudus pelaa joukkueellinen omii poikii.
Когда снова на площадке играет команда своих парней.
Sinivalkost ei oteta laidas kii,
Сине-белых не остановить,
Höykkäykseen vaik vastustaja roikkuis pelipaidas kii.
В атаку, даже если соперник висит на игровой майке.
Rähinä-rägediääs-huippu-urheiluu,
Драка-шум-гам-топ-спорт,
Minuutti aikaa ja vikan kerran viel verkko heiluu.
Минута до конца и в последний раз сетка колышется.
Peli päättyy, meille mitalit kaulaan,
Игра заканчивается, нам медали на шею,
Biisi pauhaa ja koko halli laulaa.
Музыка гремит, и весь стадион поет.
Tahdonvoimaa! (Hei!)
Сила воли! (Эй!)
Tahdon voittaa!
Хочу победить!
Pistän kaiken peliin, kaiken mitä se vaatii,
Поставлю все на кон, все, что потребуется,
Oon matkal finaaliin, haluun sen pokaalin.
Я на пути к финалу, я хочу этот кубок.
Tahdonvoimaa! (Hei!)
Сила воли! (Эй!)
Tahdon voittaa!
Хочу победить!
Laitan kaiken peliin, kävi miten kävi,
Поставлю все на кон, будь что будет,
Nyt on pakko tsemaa, en aio hävii.
Сейчас нужно проверить, я не собираюсь проиграть.





Авторы: Jukka Petteri Immonen, Krzysztof Dobosiewicz, Kimmo Ilpo Juhani Laiho, Henrik Rosenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.