Текст и перевод песни Fintelligens - Kaikki Peliin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei
jou
mut
draftattiin
suoraan
junnusarjast
liigaan,
Меня
не
выбирали,
меня
сразу
взяли
из
юниоров
в
высшую
лигу,
Vaik
ainoo
lätkä
mitä
osaan
on
pöytä-Stiga.
Хотя
единственный
хоккей,
в
который
я
умею
играть,
— это
настольный.
Nää
tähtipelaajat
puhuu
ronskimmin
ku
Tiki,
Эти
звездные
игроки
говорят
похлеще,
чем
Тики,
Omaa
kieltä
ku
Juti,
räkii
päälle
musiikin.
На
своем
языке,
как
Юти,
читают
рэп
поверх
музыки.
Sit
vaan
kaukaloon,
aikaa
kolme
erää,
Затем
на
лед,
три
периода
времени,
Ykkösketju
päälle,
pitkä
päätyyn
ja
perään.
Первое
звено
вперед,
длинный
пас
в
зону
и
за
ним.
Reilupeli-meiningil,
ei
fuskaa,
ei
filmaa,
Честная
игра,
никаких
фолов,
никаких
симуляций,
Koton
tai
katsomos,
jos
oot
messis,
kädet
ilmaan.
Дома
или
на
трибунах,
если
ты
с
нами,
руки
вверх,
милая.
Halli
räjähtää,
meitsit
laukoo
maalin,
Стадион
взрывается,
парни
забивают
гол,
Oon
matkal
finaaliin,
haluun
sen
pokaalin.
Я
на
пути
к
финалу,
я
хочу
этот
кубок.
(Läpi
harmaan
kiven)
vaik
joutus
jäähy-aitioon,
(Сквозь
серую
скалу)
даже
если
попаду
на
скамейку
штрафников,
Niin
edel
aikaani,
et
aina
jääny
paitsioon.
Все
равно
опережаю
свое
время,
как
будто
всегда
в
офсайде.
Vaklaa
ku
mä
sirklaan,
en
koskaa
tyri
mailal,
Надежен,
как
я
катаюсь,
никогда
не
ошибусь
с
клюшкой,
Ku
taklaan,
sä
tilttaat,
tost
vaan
yli
laidan.
Когда
атакую,
ты
теряешься,
просто
перелетаешь
через
борт.
Oon
voittoputkel,
eikä
onni
tuu
kääntyy,
Я
в
победной
серии,
и
удача
не
отвернется,
Sit
summeri
soi
ja
eka
erä
päättyy.
Затем
звучит
сирена,
и
первый
период
заканчивается.
Tahdonvoimaa!
(Hei!)
Сила
воли!
(Эй!)
Tahdon
voittaa!
Хочу
победить!
Pistän
kaiken
peliin,
kaiken
mitä
se
vaatii,
Поставлю
все
на
кон,
все,
что
потребуется,
Oon
matkal
finaaliin,
haluun
sen
pokaalin.
Я
на
пути
к
финалу,
я
хочу
этот
кубок.
Tahdonvoimaa!
(Hei!)
Сила
воли!
(Эй!)
Tahdon
voittaa!
Хочу
победить!
Laitan
kaiken
peliin,
kävi
miten
kävi,
Поставлю
все
на
кон,
будь
что
будет,
Nyt
on
pakko
tsemaa,
en
aio
hävii.
Сейчас
нужно
проверить,
я
не
собираюсь
проиграть.
Laitetaan
toinen
erä
käyntiin,
luistimet
kireemmälle,
Второй
период
начинается,
коньки
туже,
Peli
takasin
päälle,
jengi
takasin
jäälle.
Игра
снова
включена,
команда
снова
на
льду.
Tää
tiimi
ei
helise
koskaan,
sen
tuut
huomaamaan,
Эта
команда
никогда
не
дрогнет,
ты
это
увидишь,
Vaik
vastapuoli
tarjoilis
meille
puutavaraa.
Даже
если
соперник
будет
играть
с
нами
жестко.
Lisää
jäit
hattuun
ettei
ala
se
luomi
tummuu,
Еще
больше
льда
в
шлем,
чтобы
не
потемнело
в
глазах,
Ku
tavotteen′
saada
peliväline
ylä-mummuun.
Когда
цель
— забросить
шайбу
в
верхний
угол.
Mylly
pyörii
ku
saadaan
kuviot
kuntoon,
Мельница
крутится,
когда
мы
разыгрываем
комбинации,
Homma
ei
tyssää
ees
muutamaan
jäähy-istuntoon.
Дело
не
остановится
даже
на
нескольких
штрафных
минутах.
Jäljel
enää
puolet
tehokast
peli-aikaa,
Осталось
еще
половина
эффективного
игрового
времени,
Polkee
ylös
kiekko
messis,
pitkin
vasent'
laitaa.
Веди
шайбу
вверх
по
левому
борту,
детка.
Ei
löydy
vetomestaa,
sit
vanhanaikast
testaa,
Нет
места
для
броска,
тогда
попробуй
по
старинке,
Keskialueel
pakki
lyö
taas
ränniin
uudestaan.
Защитник
из
средней
зоны
снова
бросает
в
угол.
Laidast
kaivaa
limpun
ja
luukulle
skrinnaa,
Из
угла
выкапывает
шайбу
и
на
ворота
бросает,
Jellonat
ei
lähe
himaan
ilman
saalis-pinnaa.
Ребята
не
уйдут
домой
без
зачетных
очков.
Täst
paras
heruu
parhaan
pelaajan
titteli,
Отсюда
лучший
получит
титул
лучшего
игрока,
Ku
nii
hyvin
kulkee
peli,
et
kiekko
menee
pömpeliin.
Когда
игра
идет
так
хорошо,
что
шайба
попадает
в
сетку.
Tahdonvoimaa!
(Hei!)
Сила
воли!
(Эй!)
Tahdon
voittaa!
Хочу
победить!
Pistän
kaiken
peliin,
kaiken
mitä
se
vaatii,
Поставлю
все
на
кон,
все,
что
потребуется,
Oon
matkal
finaaliin,
haluun
sen
pokaalin.
Я
на
пути
к
финалу,
я
хочу
этот
кубок.
Tahdonvoimaa!
(Hei!)
Сила
воли!
(Эй!)
Tahdon
voittaa!
Хочу
победить!
Laitan
kaiken
peliin,
kävi
miten
kävi,
Поставлю
все
на
кон,
будь
что
будет,
Nyt
on
pakko
tsemaa,
en
aio
hävii.
Сейчас
нужно
проверить,
я
не
собираюсь
проиграть.
Kolmas
erä
alkaa
alivoimal,
mut
meitsit
hoitaa,
Третий
период
начинается
в
меньшинстве,
но
парни
справятся,
Tavotteen
voittaa,
me
tultiin
hakee
se
poika.
Цель
— победить,
мы
пришли
забрать
ее,
детка.
Sit
hyökätään,
mä
karvaan,
Hoo
hämää,
Затем
атакуем,
я
прессингую,
Ху
обманывает,
Sisään
siniviivalt
lämää,
meitsit
on
tules
tänää.
С
синей
линии
бросает,
парни
сегодня
в
огне.
Ja
hymy
huules
tänää
on
kaikkien
kotivoimil,
И
улыбка
на
губах
сегодня
у
всех
домашних
сил,
Ku
taas
ruudus
pelaa
joukkueellinen
omii
poikii.
Когда
снова
на
площадке
играет
команда
своих
парней.
Sinivalkost
ei
oteta
laidas
kii,
Сине-белых
не
остановить,
Höykkäykseen
vaik
vastustaja
roikkuis
pelipaidas
kii.
В
атаку,
даже
если
соперник
висит
на
игровой
майке.
Rähinä-rägediääs-huippu-urheiluu,
Драка-шум-гам-топ-спорт,
Minuutti
aikaa
ja
vikan
kerran
viel
verkko
heiluu.
Минута
до
конца
и
в
последний
раз
сетка
колышется.
Peli
päättyy,
meille
mitalit
kaulaan,
Игра
заканчивается,
нам
медали
на
шею,
Biisi
pauhaa
ja
koko
halli
laulaa.
Музыка
гремит,
и
весь
стадион
поет.
Tahdonvoimaa!
(Hei!)
Сила
воли!
(Эй!)
Tahdon
voittaa!
Хочу
победить!
Pistän
kaiken
peliin,
kaiken
mitä
se
vaatii,
Поставлю
все
на
кон,
все,
что
потребуется,
Oon
matkal
finaaliin,
haluun
sen
pokaalin.
Я
на
пути
к
финалу,
я
хочу
этот
кубок.
Tahdonvoimaa!
(Hei!)
Сила
воли!
(Эй!)
Tahdon
voittaa!
Хочу
победить!
Laitan
kaiken
peliin,
kävi
miten
kävi,
Поставлю
все
на
кон,
будь
что
будет,
Nyt
on
pakko
tsemaa,
en
aio
hävii.
Сейчас
нужно
проверить,
я
не
собираюсь
проиграть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukka Petteri Immonen, Krzysztof Dobosiewicz, Kimmo Ilpo Juhani Laiho, Henrik Rosenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.