Fintelligens - Megafoni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fintelligens - Megafoni




Jos osaa kattoo sen näkee joka kanavalta
Если вы сможете увидеть это на каждом канале
Maailmast ei oo tullu tällanen sattumalta
Мир стал таким не случайно
Vaikka jotkut pääsee ylös palkkakuopasta
Хотя некоторые вылезают из ямы с зарплатой
Ollaan silti kaikki markkinoiden talutusnuorassa
Тем не менее, мы все на поводке у рынка
Oravanpyörä näyttää sisältä päin tikkaille
Крысиные бега заглядывают внутрь, на лестницу
Kapitalismi tulon siirto koyhilt rikkaille
Капитализм передача дохода койхилту богатым
Pankkiirit luonu hyvin nerokkaan systeemin
Банкиры создали очень хитроумную систему
Voitot on niitten voittoja mut tappiot on yhteisii
Прибыль - это их прибыль, но потери - общие
Suhdanteille ei kuulema mitään voida
Мы не можем говорить об экономике
Aivan ku talous ois luonnonvoima, jota ei voi kontrolloida
Точно так же, как экономика была бы силой природы, которую невозможно контролировать
Kaikki perustuu velkaan tarkasti valmistellaan
Все основано на тщательно подготовленном долге
Kriisi tehty tahallaan toisin ku meille uskotellaan
Кризис, вызванный намеренно, а не тем, во что нас заставляют верить
Niil on ollu hommat jo pitkään paketissa
Они были упакованы в течение долгого времени
Haluut pistää hanttiin, mut poliisit on jo asemissa
Ты хочешь подраться со мной, но копы уже на месте
Aikojen alusta meit hajottamal hallittu
С начала времен мы были разлучены
Jos äänestämäl vois muuttaa jotain, se ei ois sallittuu
Если бы голосование могло что-то изменить, оно не было бы разрешено
Uutisis pelotellaan, ettei vaan kyseltäs liikaa
Они пугают вас новостями, чтобы вы не задавали слишком много вопросов.
Kato sanakirjast mitä terrorismi tarkottikaan?
Словарь Като что означало слово "терроризм"?
Pelko ei perustu tietoon, vaan luuloihin
Страх основан не на знании, а на вере
Ja kansan valta loppuu eläköön-huutoihin
И власть народа закончится радостными возгласами
Monilta ne onnistunu silmät peittämään
Многим из них удалось прикрыть глаза
Mut ei tarvii sanoo muuta ku rakennus seittemän
Но все, что я должен сказать, - это здание
Öögat auki ajatukset vapaana
Эогат, открытый разум, свободный
Seuraa rahavirtoi tajuut ketkä on tän takana
Следите за денежным потоком, вы знаете, кто за этим стоит
Korotan ääntäni vaik ne koittais mut murtaa
Я повышаю голос, даже если они пытаются сломить меня
en pelkää tarttuu megafoniin ja huutaa
Я не боюсь схватить мегафон и закричать
Ääneni kuuluviin ajatukseni esiin
Мой голос может быть услышан ♪♪ мои мысли могут быть услышаны
Otan askeleen eteen enkä mee virran beesiin
Я делаю шаг вперед и не собираюсь идти в "Ривер Би".
Korotan ääntäni vaik ne koittais mut murtaa
Я повышаю голос, даже если они пытаются сломить меня
en pelkää tarttuu megafoniin ja huutaa
Я не боюсь схватить мегафон и закричать
Ääneni kuuluviin ajatukseni esiin
Мой голос может быть услышан ♪♪ мои мысли могут быть услышаны
En pysyttele hiljaa enkä mee virran beesiin
Я не буду молчать и не пойду к речным пчелам
tuplaan lainani lamaa odotellessa
Я удвою свою ипотеку, пока буду ждать рецессии
Asuntosäästäjä asuu puolet vuodest hotelleissa
Спаситель дома полгода живет в отелях
Kolkasta kolkkaan Suomen ku omat taskut tunnen
Я знаю Финляндию от корки до корки
oon ihmisten keskuudessa on lähelt huomattu ne
Люди обратили на меня внимание
Pulmat ja näkökulmat
Проблемы и перспективы
Syrjäseuduilt stadiin
Отдаленные районы
Lähes poikkeuksetta uutiset on masentavii
Почти все без исключения новости удручающие
Pahoin pelkään et viel monta kertaa joudutaan
Боюсь, их будет немного больше.
Näkee kun joku kilahtaa ja präksii aseel koulussaan
Вы можете увидеть, как кто-то лязгает и давит на асил в своей школе
Nettikoukussa, hiirillä näytön paikka
Онлайн-крючок с экранным временем мыши
Unohtuu vuodessa, kunnes seuraavan aika taas
Забыто через год, до следующего раза снова
Media mässäilee muiden kitumisella
Средства массовой информации наслаждаются страданиями других
Ja kaikki lukee ne lehdet, siis syy jokaisella
И все читают газеты, отсюда и причина, по которой все
Eri totuuksii, yksinkertasii otuksii
Разные истины, простые существа
Nielasee syötin ja haluu tulla valvotuksi
Заглатывает наживку и хочет, чтобы за ним следили
Vasikoi naapuris, vahdi sun lähimmäistäs
Доноси на своего соседа, следи за своим соседом
Kuka vahtis yksinäistä, ei kuulu huudot ulos
Кто наблюдает за одиноким, тот не слышит криков
Etsitään syyllisii ja ratkaisut jää löytämättä
Ищем виновника и не находим никаких решений
Tekee meist kyynisii, ja uus ongelma jälleen tulos
Делает вас циничным, и в результате снова возникает новая проблема
Töhryt maton alle, putsataan pinta vaan
# Ты собираешься рисовать под ковром ## давай просто очистим поверхность #
Ja nuoret rynnii kaduille järjestyy rintamaan
И молодежь выходит на улицы, чтобы сплотиться
Korotan ääntäni vaik ne koittais mut murtaa
Я повышаю голос, даже если они пытаются сломить меня
en pelkää tarttuu megafoniin ja huutaa
Я не боюсь схватить мегафон и закричать
Ääneni kuuluviin ajatukseni esiin
Мой голос может быть услышан ♪♪ мои мысли могут быть услышаны
Otan askeleen eteen enkä mee virran beesiin
Я делаю шаг вперед и не собираюсь идти в "Ривер Би".
Korotan ääntäni vaik ne koittais mut murtaa
Я повышаю голос, даже если они пытаются сломить меня
en pelkää tarttuu megafoniin ja huutaa
Я не боюсь схватить мегафон и закричать
Ääneni kuuluviin ajatukseni esiin
Мой голос может быть услышан ♪♪ мои мысли могут быть услышаны
En pysyttele hiljaa enkä mee virran beesiin
Я не буду молчать и не пойду к речным пчелам





Авторы: Sakke Aalto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.