Текст и перевод песни Fintelligens - Millast tää on
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millast tää on
What's This Like
Jos
voisit
rullaa
päivän
mun
messis,
tietäisit
millast
tää
on
If
you
could
roll
a
day
in
my
shoes,
you'd
know
what
this
is
like
Miten
skarppin
tähän
menoon
verrattun
meitsin
pää
on
How
sharp
my
mind
is
compared
to
this
life
Millast
mun
elämä
on,
keikkaa
ja
nauhotuksii
What
my
life
is
like,
gigs
and
recordings
Ei
pelkkää
ruusuil
tanssimist,
stressii
ja
kuumotuksii
Not
just
dancing
with
roses,
but
stress
and
anxieties
Tuntemattomat
puhuu
must,
levittää
huhuu
must
Strangers
talk
about
me,
spread
rumors
about
me
Lehdist
uusii
juttui
itellekin
paljastuu
must
The
press
makes
up
stories,
even
I
discover
things
about
myself
Kuulopuheet
kiertää,
ja
pikkujutut
alkaa
paisuu
Rumors
circulate,
and
small
things
start
to
swell
Kaks
tavallist
jannuu,
joil
on
sentään
tulevaisuus
Two
ordinary
guys
who
at
least
have
a
future
Must
lukee
juttui
lehdes,
puoletkaa
niist
ei
oo
totta
I
read
stories
about
me
in
the
papers,
half
of
them
aren't
true
En
ees
ollu
niis
faiteis,
olin
himas
zetaa
ottaa
I
wasn't
even
at
those
events,
I
was
at
home
chilling
out
Ku
heitän
smalltalkkii
bileissä
jonku
chiksin
kaa
When
I
make
small
talk
at
parties
with
some
chick
Myöhemmin
saan
kuulla,
et
oon
muka
nainu
sen
bitchin
kaa
Later
I
hear
that
I'm
supposedly
married
to
that
bitch
Muka
olin
saanu
taas
iskuu,
puhutte
shittii
Supposedly
I
got
laid
again,
you're
talking
shit
En
oo
ees
käyny
puoliskaa
mestoist
mis
muka
saanu
hittii
I
haven't
even
been
to
half
the
places
where
I
supposedly
got
lucky
Mitä
yhteist
turpaan
saanilla
ja
mopokasteel?
What
do
getting
punched
and
stealing
a
moped
have
in
common?
Kummatki
tehny
kerran,
ja
kummatki
yläasteel
I
did
both
once,
and
both
in
middle
school
Perusteel
sukseen,
jengi
luo
käsityksen
mun
olemuksest
Thoroughly
misunderstood,
people
create
an
image
of
my
being
Kusta
muka
pääs
jo
ennen
nimee
sopimukses
That
I
supposedly
came
before
the
name
in
the
contract
Kuinka
paljon
voitte
tietää
must
median
perusteella
How
much
can
you
know
about
me
based
on
the
media
Paljon
väitteit
ilmas,
joit
ei
voi
kukaan
perustella
Many
baseless
claims
that
no
one
can
justify
Ei
meil
oo
badigardei,
pelkästään
frendei
messis
We
don't
have
bodyguards,
just
friends
around
Jos
mun
frendi
tappelee,
meitsii
siit
syytetään
pressis
If
my
friend
fights,
we're
blamed
for
it
in
the
press
Tehään
harvinaisen
selväks,
meitsit
ei
haasta
riitaa
Let's
make
it
exceptionally
clear,
we
don't
pick
fights
Jengi
avautuu
ja
valitttaa,
mä
en
edes
piittaa
People
open
up
and
complain,
I
don't
even
care
Tuntemattomat
ihmiset
jauhaa
must
skeidaa
Strangers
talk
crap
about
me
Nyt
puolitutut
sanoo
et
mä
vanhat
frendit
feidaan
Now
half-acquaintances
say
I
fade
out
old
friends
Mun
vanhemmat
pelkää
et
mä
elämän
feilaan
My
parents
are
afraid
I'll
fail
at
life
Hopin
takii
koulust
beilaan,
haluun
elämän
reilaan
I
skip
school
because
of
hope,
I
want
to
ride
the
rails
of
life
Mä
tiedän
etten
oo
vääräs,
vaik
eri
suuntaan
seilaan
I
know
I'm
not
wrong,
even
though
I'm
sailing
in
a
different
direction
Antaa
voimaa
jaksaa,
se
mitä
fanit
postis
meilaa
It
gives
me
strength
to
carry
on,
what
the
fans
email
me
Ja
vitun
sama
vaikka
niinsanotut
kriitikot
teilaa
And
I
don't
give
a
damn
even
if
the
so-called
critics
tear
me
down
Meitsi
tulee
edelleen
esteet
mun
edest
de-reilaan
I
will
still
derail
the
obstacles
in
front
of
me
Jos
voisit
rullaa
päivän
mun
messis,
tietäisit
millast
tää
on
If
you
could
roll
a
day
in
my
shoes,
you'd
know
what
this
is
like
Miten
skarppin
tähän
menoon
verrattun
meitsin
pää
on
How
sharp
my
mind
is
compared
to
this
life
Millast
mun
elämä
on,
keikkaa
ja
nauhotuksii
What
my
life
is
like,
gigs
and
recordings
Ei
pelkkää
ruusuil
tanssimist,
vaan
stressii
ja
kuumotuksii
Not
just
dancing
with
roses,
but
stress
and
anxieties
Koko
kuuluisuus
on
hallusinogeeni
The
whole
fame
thing
is
a
hallucinogen
Paljon
saavutin
nopee,
niin
vääräs
tajusin
olleeni
I
achieved
a
lot
quickly,
and
realized
I
was
in
the
wrong
Enemmän
ennakkoluuloja
ku
järkee
ihmisillä
People
have
more
prejudices
than
reason
Mut
ymmärrän,
kokemukset
vast
avas
munkin
silmät
But
I
understand,
experiences
just
opened
my
eyes
too
Nyt
vast
peril
bisneksestä,
jos
ollu
kolme
vuotta
Now
I
finally
understand
the
business,
after
three
years
Koonnut
ympärilleni
porukan,
joihin
voin
luottaa
Gathered
around
me
a
group
of
people
I
can
trust
Muut
jauaa
seläntakana,
fuck
it,
en
voi
välittää
Others
talk
behind
my
back,
fuck
it,
I
can't
care
Te
ette
tunne
meitä,
ettekä
tiedä
meist
mitään
You
don't
know
us,
and
you
don't
know
anything
about
us
Oikee
nimi,
osote
ja
puhelinnumero
Real
name,
address
and
phone
number
Syntymä-aika,
seurustelenko
vai
tuliks
ero?
Date
of
birth,
am
I
dating
or
did
we
break
up?
Paljon
tienaan
vuodes?
Miks
vitus
tietoi
keräätte
How
much
do
I
make
a
year?
Why
the
hell
are
you
gathering
information
Metrosteissil
muhun
törmäätte,
kysykää
ku
näätte!
You
bump
into
me
on
the
subway,
ask
when
you
see
me!
Monta
tyyppii
haluuu
räppäriks
räppärin
tilalle
Many
dudes
want
to
be
a
rapper
instead
of
a
rapper
Täs
bisnekses
voi
iisiin
mennä
arvomaailma
pilalle
In
this
business,
your
values
can
easily
go
to
waste
En
toivo
tätä
stressii
ja
paskoi
puolii
kellekkään
I
don't
wish
this
stress
and
shitty
aspects
on
anyone
En
jengille
ketä
en
tunne,
en
frendeist
yhellekkään
Not
to
people
I
don't
know,
not
to
any
of
my
friends
Jos
voisit
rullaa
päivän
mun
messis,
tietäisit
millast
tää
on
If
you
could
roll
a
day
in
my
shoes,
you'd
know
what
this
is
like
Miten
skarppin
tähän
menoon
verrattun
meitsin
pää
on
How
sharp
my
mind
is
compared
to
this
life
Millast
mun
elämä
on,
keikkaa
ja
nauhotuksii
What
my
life
is
like,
gigs
and
recordings
Ei
pelkkää
ruusuil
tanssimist,
vaan
stressii
ja
kuumotuksii
Not
just
dancing
with
roses,
but
stress
and
anxieties
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.