Текст и перевод песни Fintelligens - Mitä Tapahtuu
Jengi
avautuu,
vaik
ei
oo
hajuukaan
mist
me
räpätään,
Банда
раскрывается,
хотя
я
не
знаю,
куда
мы
идем,
Ei
kusetust
skitsoimmat
läpätkään,
eikä
isoimmat
jäbätkään
Не
знают
ни
самые
отъебанные
парни,
ни
самые
большие
парни.
Pygee
ain
pärjätä
tääl,
jos
sul
on
pätää
pääl,
sut
ehkä
jäpätään,
Если
ты
будешь
достаточно
хорош,
мы
вытащим
тебя
отсюда,
Jos
fronttaat
isommille,
sut
fäträtätään.
А
если
ты
выступишь
перед
большими,
мы
тебя
вышибем.
Mut
jos
pennut
aukoo
läpäl,
ei
must
oo
suuttuu,
Но
если
щенки
откроются,
мне
не
нужно
злиться,
Lähiöslangi
landepuhekieleen
meitsin
suust
jo
juuttuu.
Я
застрял
на
пригородном
жаргоне.
Rähinä
fo'
life!
En
enää
vessoist
kust
oo
luuttuu,
Драка
за
жизнь!
# с
меня
хватит
туалетной
мочи
#,
Yytsin
tätä
pelii
ku
wallace
ja
Gromit:
juustoo
puuttuu.
Уоллес
и
Громит:
сыр
пропал.
Tarpeeks
kuumotuksii,
silti
tää
skidi
ei
skagaa,
Я
достаточно
горяч,
но
этот
парень
не
дерзит.
Ees
kokkareil
rokkaa
ei
skragaa,
vaan
hitsaa
nurkas
snagaa,
Ees
kokkareil
rocks
no
skraga,
but
Wels
nook
snaga,
Fiilistelee
ragaa,
kuoseiskaan
pää
ei
spragaa,
Я
чувствую
рагу,
но
не
вижу
узора
на
своей
голове,
Mammat
kuumottaa
mua
jakaa
stagaa
edest
ja
takaa.
Мои
мамочки
горят
желанием
разделить
Стагу
сзади.
Vaik
muijas
kirkuu
keikoil
eturivis
Rähinä
rules!
* Она
кричит,
она
кричит
*
Ota
chillii,
mä
en
kusis
sen
päälle,
vaik
se
ois
tules.
Успокойся,
я
бы
не
стал
мочиться
на
него,
если
бы
он
пришел.
Raakaa
shittii,
mut
spittaan
versee
hymy
huules,
* Грубое
дерьмо,
но
я
буду
плеваться
и
улыбаться
*,
Smuutil
eldiksel
ku
Martikainen,
burnaan
sut
vaik
vastatuules.
Смутил
элдиксел
Ку
Мартикайнен,
я
сожгу
тебя
за
встречный
ветер.
Mitä
tapahtuu?!
Se
pitäs
jo
kaikkien
tietää,
Что
происходит?!
все
должны
знать,
Me
ei
pysähdytä
koskaan,
uhh,
pois
tieltä.
Мы
никогда
не
останавливаемся,
э-э-э,
с
дороги.
Mitä
tapahtuu?!
Sä
tiiät
ketkä
pankin
taas
räjäyttää,
Ты
знаешь,
кто
снова
собирается
взорвать
банк,
Sä
tiiät
paljo
kello
on,
paljo
se
fikti
näyttää.
Ты
знаешь,
сколько
времени
это
займет,
какой
выдумкой
это
выглядит.
Miä
tapahtuu?!
Rähinä
Squad,
ne
rullaa
taas,
Что
происходит?!
отряд
драки,
они
снова
катятся,
Uunist
pullaa
taas,
eu,
me
tullaan
taas.
Прекрати
это
снова,
ЕС,
мы
снова
идем.
Mitä
tapahtuu?!
Mitäköhä,
kaikki
tietää,
Что
происходит?!
что,
по-твоему,
все
знают?,
Me
ei
pysähdytä
koskaan,
pois
tieltä!
Мы
никогда
не
останавливаемся,
прочь
с
дороги!
Vieläkin
yleisön
villitsen,
ja
työllistän
itse
itseni,
Я
все
еще
схожу
с
ума
от
толпы,
и
я
работаю
на
себя,
Valitsen
itse
niin,
enkä
vielkää
usko
vitseihin.
Это
мой
выбор,
и
я
все
еще
не
верю
в
шутки.
Hoppiäijille
ympäri
suomee
esiintyy
ravaa,
Hoppiämiäjä
по
всей
Финляндии,
Kiertäny
vähintään
sata
lavaa,
ain
sama
kaava.
Я
объездил
по
меньшей
мере
сотню
паллет,
один
и
тот
же
узор.
Dösään,
lavalle,
klubille,
hotlaan
jatkoille,
Досааа,
сцена,
клуб,
афтепати
в
хотлаане,
Niin
koukus
hoppiin,
et
pitäs
passittaa
katkolle.
Ты
так
подсел
на
Хоппи,
что
тебе
не
нужно
идти
на
реабилитацию.
Ei
massist
vaa
rakkaudest,
heti
räkänokkan,
# Не
надо
мессы
с
любовью
#,
Nyt
merkkikledjui
rokkaan,
industrypystei
pokkaan.
Теперь
я
раскачаю
бренд,
я
раскачаю
индустрию.
Ero
siin,
et
markat
taskus
on
vaihtunu
huntteihin,
Разница
в
том,
что
маркат
таскус
перешел
на
охоту.
Kusi
ei
oo
liikkunu,
ei
päähän
eikä
puntteihin.
Моча
не
сдвинулась
ни
в
голове,ни
в
Весах.
Baksit
ei
mätsää
vielkään,
verrattun
työtunteihin,
Баксит
еще
не
встал,
по
сравнению
с
часами,
которые
он
работал.
Hoidan
bisnekset
ite,
en
turvaudu
stuntteihin.
Я
занимаюсь
бизнесом,
я
не
прибегаю
к
трюкам.
Elän
sitä
mist
näin
moliksen
päiväunii,
Я
живу
этим,
я
живу
этим,
и
я
мечтаю
о
Молисе,
Mut
jos
sä
et
luota
ittees,
älä
quittaa
päiväduuniis.
Но
если
ты
не
доверяешь
себе,
не
бросай
свою
дневную
работу.
Ei
to
be
or
not
to
be,
sekä
työt
että
hupii,
Не
быть
или
не
быть,
и
работа,
и
веселье.
Tää
on
soundtrack
mun
elämään,
käännä
kaakkoon
ne
nupit.
Это
саундтрек
к
моей
жизни,
поверни
эти
ручки
на
юго-восток.
Mitä
tapahtuu?!
Se
pitäs
jo
kaikkien
tietää,
Что
происходит?!
все
должны
знать,
Me
ei
pysähdytä
koskaan,
uhh,
pois
tieltä.
Мы
никогда
не
останавливаемся,
э-э-э,
с
дороги.
Mitä
tapahtuu?!
Sä
tiiät
ketkä
pankin
taas
räjäyttää,
Ты
знаешь,
кто
снова
взорвет
банк,
Sä
tiiät
paljo
kello
on,
paljo
se
fikti
näyttää.
Ты
знаешь,
сколько
времени
это
займет,
какой
выдумкой
это
выглядит.
Miä
tapahtuu?!
Rähinä
Squad,
ne
rullaa
taas,
Что
происходит?!
отряд
драки,
они
снова
катятся,
Uunist
pullaa
taas,
eu,
me
tullaan
taas.
Прекрати
это
снова,
ЕС,
мы
снова
идем.
Mitä
tapahtuu?!
Mitäköhä,
kaikki
tietää,
Что
происходит?!
что,
по-твоему,
все
знают?,
Me
ei
pysähdytä
koskaan,
pois
tieltä!
Мы
никогда
не
останавливаемся,
прочь
с
дороги!
Eu,
mitä
tapahtuu,
ei
vielkää
tietoo
rahtuu,
ЕС,
что
происходит,
еще
предстоит
узнать,
Ku
suurin
osa
teistä
vasta
vuos
sit
havahtu.
Когда
большинство
из
вас
только
проснулись.
Kaikki
kynnelle
kykenevät
pyrkii
roskaa
myymään,
Каждый,
кто
может
это
сделать,
пытается
продать
мусор.
Me
shipattiin
enemmän
ku
sun
levys
tulee
koskaan
myymään.
Мы
отправили
больше,
чем
когда-либо
смогут
продать
ваши
пластинки.
Tuodaan
jotain
vanhaa,
lainattuu
ja
jotain
uutta
ja,
Принеси
что-нибудь
старое,
одолжи
что-нибудь
новое
и
...
Jälleen
käsis
jotain
yllättävää
ja
vakuuttavaa.
Снова
сценарий
- нечто
удивительное
и
убедительное.
Feattiin
taas
valuutta
ja
sun
asenteita
muuttamaan,
Снова
подвиг
валюта
и
солнце
меняются
отношения,
Salee
saadaan
sut
kaikki
lausuntos
peruuttamaan.
Салли
может
заставить
тебя
отказаться
от
всех
своих
заявлений.
Gaissit
jota
rakastatte
vihaa,
tuo
staffii
mitä
rakastatte
vihaa,
Гаисс,
которого
ты
любишь
ненавидеть,
этот
посох,
которого
ты
любишь
ненавидеть,
Nää
gaissit
saa
veget
syömään
lihaa.
Эти
гаиссы
заставляют
овощи
есть
мясо.
Tie
auki
raivattiin,
ilman
edeltäjii,
Дорога
была
расчищена
без
своих
предшественников.
Nää
pro:
t
rullaa
mukan
naffisti
kuolleit
säveltäjii.
Эти
профи
крутят
какие-то
наффистские
мертвые
композиторы.
Ja
tää
idän
Midas
muuttaa
kullaks
kaiken
mihin
koskee,
И
этот
Мидас
с
Востока
изменит
все,
к
чему
прикоснется.
Täysin
itseoppinu,
ällistyttävää
tulost
teen.
Совершенно
самоучка,
я
добиваюсь
потрясающих
результатов.
Oikeesti
haluun
et
tulis,
oikeet
kilpailuu,
Я
правда
не
хочу,
чтобы
ты
приходил,
я
правда
хочу,
чтобы
ты
соревновался,
Mut
sitä
venates
jatkuu
pelkästään
vaan
meijän
bailut!
Но
венейтс
продолжает
и
продолжает,
это
наша
вечеринка!
Mitä
tapahtuu?!
Se
pitäs
jo
kaikkien
tietää,
Что
происходит?!
все
должны
знать,
Me
ei
pysähdytä
koskaan,
uhh,
pois
tieltä.
Мы
никогда
не
останавливаемся,
э-э-э,
с
дороги.
Mitä
tapahtuu?!
Sä
tiiät
ketkä
pankin
taas
räjäyttää,
Ты
знаешь,
кто
снова
взорвет
банк,
Sä
tiiät
paljo
kello
on,
paljo
se
fikti
näyttää.
Ты
знаешь,
сколько
времени
это
займет,
какой
выдумкой
это
выглядит.
Miä
tapahtuu?!
Rähinä
Squad,
ne
rullaa
taas,
Что
происходит?!
отряд
драки,
они
снова
катятся,
Uunist
pullaa
taas,
eu,
me
tullaan
taas.
Прекрати
это
снова,
ЕС,
мы
снова
идем.
Mitä
tapahtuu?!
Mitäköhä,
kaikki
tietää,
Что
происходит?!
что,
по-твоему,
все
знают?,
Me
ei
pysähdytä
koskaan,
pois
tieltä!
Мы
никогда
не
останавливаемся,
прочь
с
дороги!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elastinen, Iso H, Jussi Valuutta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.