Текст и перевод песни Fintelligens - Ota valokuva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ota
valokuva,
anna
ylivalottua
(Take
a
photo,
let
it
be
overexposed
Ajan
kuvaa,
fotoja
täst
ajasta
A
picture
of
time,
photos
of
this
era
Ota
valokuva,
anna
ylivalottua
Take
a
photo,
let
it
be
overexposed
Kameroilla
palvotaan
ja
kaikki
poseeraa
Cameras
are
worshipped,
everyone
poses
Ota
valokuva,
anna
ylivalottua
Take
a
photo,
let
it
be
overexposed
Ajan
kuvaa,
fotoja
täst
ajasa
A
picture
of
time,
photos
of
this
era
Ota
valokuva,
anna
ylivalottua,
valottua,
valottua)
Take
a
photo,
let
it
be
overexposed,
exposed,
exposed)
Ota
meist
valokuva,
telee
tai
laajakulmaa
Take
a
photo
of
us,
tele
or
wide-angle
Tarkista
valotus,
rajaa
ja
laukase
Check
the
exposure,
frame
it,
and
shoot
Salamanvalot
räpsyy,
on
vaan
jäävuoren
huippu
Flashing
lights
are
popping,
just
the
tip
of
the
iceberg
Sä
oot
valvontakamerassa
nyt,
sano
muikku
You're
on
camera
now,
say
cheese
Ikuistaakseen
ei
tarvita
kummosii
kamoi
It
doesn't
take
much
to
capture
a
moment
Mä
käytän
omaa
optiikkaa
ja
kuvaan
sen
sanoin
I
use
my
own
optics
and
paint
it
with
words
Vaik
tyhjennät
muistikortit
ja
poltat
negatiivit
Even
if
you
clear
the
memory
cards
and
burn
the
negatives
Kuva
silti
palanu
sun
verkkokalvoon
kiinni
The
image
is
still
burned
into
your
retina
Eläväst
elämäst,
totta
sata
prosenttia
Living
life,
one
hundred
percent
real
Ne
kuvaa
meist
lupaa
kysymät
dokumenttia
They
film
a
documentary
of
us
without
asking
permission
Ei
lavasteita,
ei
käsikirjotusta
No
sets,
no
script
Sanotaan,
et
filmille
jää
pala
sun
sielusta
They
say
a
piece
of
your
soul
remains
on
film
Valovoimasimmat,
niist
jotka
veivaa
tääl
The
most
luminous
ones,
those
who
rock
it
here
Tarkennan,
me
ollaan
vieläki
skarpeimmat
tääl
I
focus,
we're
still
the
sharpest
here
Montaasi
ajatuksist,
polttopistees
painetaan
A
montage
of
thoughts,
pressed
at
the
focal
point
Meijän
muotokuvaa,
meijän
sielunmaisemaa
Our
portrait,
our
soulscape
Ota
valokuva,
laita
se
kehyksiin
Take
a
photo,
put
it
in
a
frame
Kuvia
hetkestä,
niinku
nää
levytkin
Pictures
of
the
moment,
like
these
records
Laita
ne
kansioon,
pidä
ne
tallessa
Put
them
in
a
folder,
keep
them
safe
Ne
pysyy
muistona
aina
They
will
always
remain
as
memories
Mä
voin
seistä
hetken
paikallaan
I
can
stand
still
for
a
moment
Mut
vaan
hetken
jos
ehdit
tarkentaa
But
only
for
a
moment
if
you
manage
to
focus
Niin
ota
valokuva
So
take
a
photo
Ota
valokuva,
anna
ylivalottua,
valottua,
valottua
Take
a
photo,
let
it
be
overexposed,
exposed,
exposed
Se
oli
kaikki
vaan
unelmaa,
kuva
mun
päässä
It
was
all
just
a
dream,
a
picture
in
my
head
Vaikee
ees
kuvitella,
totuus
unta
suurempaa
Hard
to
even
imagine,
the
truth
is
bigger
than
a
dream
Pimiöst
spotteihin,
varjosta
valokeilaan
From
the
darkroom
to
the
spotlights,
from
shadow
to
the
light
beam
Pieniä
miehiä,
suurilla
tavoitteilla
Small
men,
with
big
goals
Kuva-albumeita,
joka
kuva
tuhat
sanaa
Photo
albums,
each
picture
a
thousand
words
Muodostaa
janan,
se
on
ku
optista
harhaa
Forms
a
timeline,
it's
like
an
optical
illusion
Kalansilmä
alaviistost,
ja
pojat
kasvaa
isoks
Fisheye
from
below,
and
the
boys
grow
up
Fläshi
sokasee
välillä
jopa
parhaan
niist
Flash
blinds
even
the
best
of
them
sometimes
Ikuistettu
siel
ja
tääl,
mut
se
tiedetään
Immortalized
here
and
now,
but
we
know
Et
kultanen
leikkaus
on
se,
ku
me
seistää
vierekkäin
That
the
golden
ratio
is
when
we
stand
side
by
side
Ei
saa
kopioituu,
ei
voi
varastaa
Can't
be
copied,
can't
be
stolen
No
ei
saa
samanlaista
vaikka
kuinka
lavastaa
Can't
get
the
same
even
if
you
try
to
stage
it
Ei
tartu
filmilles,
vaik
pomppaa
silmilles
Doesn't
stick
to
the
film,
even
if
it
pops
into
your
eyes
Luontokuvaa,
harvoin
vapaana
tavataan
Nature
photography,
rarely
seen
in
the
wild
Ei
mitää
muotikuvia,
ei
hetken
huumaa
No
fashion
photos,
no
fleeting
hype
Mitä
pidempi
putki
sen
kauemmaks
zoomaa
The
longer
the
lens,
the
further
it
zooms
Ota
valokuva,
laita
se
kehyksiin
Take
a
photo,
put
it
in
a
frame
Kuvia
hetkestä,
niinku
nää
levytkin
Pictures
of
the
moment,
like
these
records
Laita
ne
kansioon,
pidä
ne
tallessa
Put
them
in
a
folder,
keep
them
safe
Ne
pysyy
muistona
aina
They
will
always
remain
as
memories
Mä
voin
seistä
hetken
paikallaan
I
can
stand
still
for
a
moment
Mut
vaan
hetken
jos
ehdit
tarkentaa
But
only
for
a
moment
if
you
manage
to
focus
Niin
ota
valokuva
So
take
a
photo
Ota
valokuva,
anna
ylivalottua,
valottua,
valottua
Take
a
photo,
let
it
be
overexposed,
exposed,
exposed
Laajemmal
linssillä,
paremmal
valotuksel
With
a
wider
lens,
better
exposure
Tallennan
tilanteen,
tunteen
ja
ajatuksen
I
capture
the
situation,
the
feeling,
the
thought
Kaksulotteis,
mut
yksselitteist
Two-dimensional,
but
clear
Tietosanakirjas
kohdal
suomiräp
on
kuva
meist
In
the
encyclopedia,
under
Finnish
rap,
there's
a
picture
of
us
Hymy
et
hampaat
näkyy,
leuka
ylhäällä
Smile
so
your
teeth
show,
chin
up
Filmit
palaa
puhki,
mä
poseeraan
ylväänä
Films
burn
through,
I
pose
proudly
Negoist
kehitykseen,
teen
diaesityksen
Negatives
to
development,
I
make
a
slideshow
Ota
kuva,
yks
ees,
ja
laita
se
kehykseen
Take
a
picture,
just
one,
and
put
it
in
a
frame
Suuntaa
valotuslaitteet,
käy
läpi
kehitysvaiheet
Direct
the
lighting
equipment,
go
through
the
development
stages
Biisit
peräkkäin
levyl
muodostaa
pinnakkaisen
Songs
in
a
row
on
the
album
form
a
superficial
Ei
kiilotkuvaa,
vaan
rehellist
mattapintaa
Not
glossy,
but
honest
matte
finish
Tää
on
painokelposta
vaik
elämäni
printtaan
This
is
print-ready
even
if
I
print
my
life
Voit
havitella
samaa,
mut
mä
sanon
tän
ajois
You
can
strive
for
the
same,
but
I'll
tell
you
this
early
on
Varo,
todellisuus
näyttää
paremmalta
keinovalois
Careful,
reality
looks
better
in
artificial
light
Ja
melkein
kaikki
riippuu
kuvakulmast
And
almost
everything
depends
on
the
angle
Joten
älä
tuhlaa
kuvia
sun
filmirullast
So
don't
waste
pictures
on
your
film
roll
Ota
valokuva,
laita
se
kehyksiin
Take
a
photo,
put
it
in
a
frame
Kuvia
hetkestä,
niinku
nää
levytkin
Pictures
of
the
moment,
like
these
records
Laita
ne
kansioon,
pidä
ne
tallessa
Put
them
in
a
folder,
keep
them
safe
Ne
pysyy
muistona
aina
They
will
always
remain
as
memories
Mä
voin
seistä
hetken
paikallaan
I
can
stand
still
for
a
moment
Mut
vaan
hetken
jos
ehdit
tarkentaa
But
only
for
a
moment
if
you
manage
to
focus
Niin
ota
valokuva
So
take
a
photo
Ota
valokuva,
anna
ylivalottua,
valottua,
valottua
Take
a
photo,
let
it
be
overexposed,
exposed,
exposed
(Ota
valokuva,
anna
ylivalottua
(Take
a
photo,
let
it
be
overexposed
Ajan
kuvaa,
fotoja
täst
ajasta
A
picture
of
time,
photos
of
this
era
Ota
valokuva,
anna
ylivalottua,
valottua,
valottua)
Take
a
photo,
let
it
be
overexposed,
exposed,
exposed)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Rosenberg, Kimmo Laiho
Альбом
Lisää
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.