Fintelligens - Runeberginkatu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fintelligens - Runeberginkatu




Runeberginkatu
Runeberginkatu
Kuulee ku spora tulee, hiljenee ku se menee.
Hear the train coming, silence as it goes.
Sisäpihalt mennään sisään, ihan niinku ennen.
Through the courtyard we enter, just like before.
Lukot vaihdettu, avain edelleen talles.
Locks changed, key still in my pocket.
Tästä ovesta armeija vei sen maan alle.
From this door the army took him underground.
Sijoituskohteena tulevaisuus,
The future as an investment,
Runskin kuus sisään puoltoist tuhat markkaa kuus.
Six spruce trees inside, fifteen hundred marks each.
Metri betonii pään päällä eristämässä ääntä,
A meter of concrete above my head, insulating the sound,
Puitteet käyty raksoilta ja roskalavoilt kääntää.
Frames turned from construction sites and dumpsters.
Mesta jossa koko "Renesanssi" nauhotettiin,
The place where the whole "Renaissance" was recorded,
Verkkokellareiden vierelle se kasvatettiin.
It was grown next to the network cellars.
Vuokraisäntänä rasvaletti ja meit ukotettiin, moninkertasena oppirahat maksettiin.
The landlord was a greaseball, and we were screwed over, tuition fees paid many times over.
Radiohiljasuus, puhelimet putken päällä. Ulkon mitä vaa sai käydä, oltiin pommisuojas täällä.
Radio silence, phones on the pipe. Anything could happen outside, we were in a bomb shelter here.
Kokonaisii öitä, joko naisii tai töitä. Nyt voi vaan silti ikävöidä eikä takas siihen löydä.
Whole nights, either women or work. Now I can only miss it and can't find my way back.
Aika muistot kultaa levyt todisteena seinäl. Mietin monesti meitä ketkä ponnisti sieltä.
Time gilds memories, records as evidence on the wall. I often think of us who made it out of there.
Jätkii koppiin jonottamas, itteensä toteuttamas. Sen sai oppii ajan kanssa, etten mitenkää saa sit takas.
Guys queuing up for the booth, realizing themselves. I learned over time that I can't get it back.
Astu mun kanssa alas betoniportaat, muistoihin paikast jota ei toinen korvaa.
Step down the concrete stairs with me, into the memories of a place that no other can replace.
Täällä se kaikki alko, täältä se kaikki lähti. Tänne se jälleen palaa ajatuksis pysyvästi.
This is where it all began, this is where it all started. This is where it all comes back, permanently in my thoughts.
Astu mun kanssa alas betoniportaat, muistoihin paikast jota ei toinen korvaa.
Step down the concrete stairs with me, into the memories of a place that no other can replace.
Täällä se kaikki alko, täältä se kaikki lähti. Tänne se jälleen palaa ajatuksis pysyvästi.
This is where it all began, this is where it all started. This is where it all comes back, permanently in my thoughts.
Täytyy alusta alottaa. Oli bändi, puuttu enää paikka nauhottaa.
We had to start from scratch. There was a band, just missing a place to record.
Se klitsu löyty Kampista ihmeen kaupalla, ei seinänaapureit, maan alla pysty blästään rauhassa.
That crib was found in Kamppi by some miracle, no neighbors, we could blast in peace underground.
Muusta voi tinkii, muttei säästää raudassa. Elo vähemmän vaurasta, budjetti kengännauhasta.
We could compromise on other things, but not on the iron. Life was less affluent, the budget was a shoestring.
Sen eteen nähtiin vaivaa, et päästiin painaa raitaa. Tonnin tuloi kamoihin, nelkyt tuhatta markkaa lainaa.
We put in the effort to be able to press the track. A grand went into gear, forty thousand marks in loans.
Mut se saatiin takas moninkertasesti, legendaarinen mesta, ajatuksis ikuisesti.
But we got it back many times over, a legendary place, forever in our thoughts.
Ei silloin vielä älytty, et vauhti vielä yltyy. Siel nousi Rähinä pystyyn ja seiska veljestä synty.
We didn't realize then that the pace would pick up. Rähinä rose there, and the seven brothers were born.
Se oli koulumatkan varrella, mut enemmän kiinnosti opetella musalaitteita.
It was along the school route, but I was more interested in learning musical instruments.
Ei vedä vertoi mikään, nauhotuskertoi vaan lisää. Eikä mitään vaik sateella tuli vähä vettä sisään.
Nothing compares, just more recording sessions. It didn't matter if a little water came in when it rained.
[Takas.] sinne missä "Voittamaton" purkitettiin. [Takas.] sinne missä suomiräppi alotettiin.
[Back] to where "Invincible" was canned. [Back] to where Finnish rap was started.
[Takas.] sinne kaipaan yhä uudelleen. Se mistä kaikki alko Runeberginkatu 6B.
[Back] to where I still long to return. Where it all began, Runeberginkatu 6B.
Astu mun kanssa alas betoniportaat, muistoihin paikast jota ei toinen korvaa.
Step down the concrete stairs with me, into the memories of a place that no other can replace.
Täällä se kaikki alko, täältä se kaikki lähti. Tänne se jälleen palaa ajatuksis pysyvästi.
This is where it all began, this is where it all started. This is where it all comes back, permanently in my thoughts.
Astu mun kanssa alas betoniportaat, muistoihin paikast jota ei toinen korvaa.
Step down the concrete stairs with me, into the memories of a place that no other can replace.
Täällä se kaikki alko, täältä se kaikki lähti. Tänne se jälleen palaa ajatuksis pysyvästi.
This is where it all began, this is where it all started. This is where it all comes back, permanently in my thoughts.





Авторы: iso h, elastinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.