Текст и перевод песни Fintelligens - Älä oo huolissas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Älä oo huolissas
Не волнуйся
(Lupasin
mun
äidille
et
teen
siit
ylpeen
(Я
обещал
маме,
что
сделаю
ее
гордой
Äiti
rakastat
ja
murehdit
Мама,
ты
любишь
и
переживаешь
Lupasin
mun
äidille
et
teen
siit
ylpeen)
Я
обещал
маме,
что
сделаю
ее
гордой)
Vaik
maata
tallos
toisel
puolel
palloo,
täl
planeetal
on
yks,
joka
huolet
seuranaan
valvoo
Даже
находясь
на
другом
конце
света,
на
этой
планете
есть
одна,
кто
не
спит,
следя
за
мной
с
тревогой.
Meijän
välil
side
jota
ei
voi
murtaa,
älä
itke
äiti,
sä
huolehdit
turhaan
Между
нами
связь,
которую
не
разорвать,
не
плачь,
мама,
ты
волнуешься
зря.
Kasvatit
selviytyy,
arvoja
oikeita,
vaikken
aina
ookkaan
täyttäny
sun
toiveita
Твой
сын
вырос,
знает
правильные
ценности,
хотя
и
не
всегда
выполнял
твои
желания.
Oot
saanu
häpee,
kun
noi
poikaas
syyttelee,
laittakoot
putkaan,
pahin
rangaistus
sun
kyynelees
Тебе
приходилось
краснеть,
когда
меня
обвиняли,
пусть
сажают
в
тюрьму,
худшее
наказание
- твои
слезы.
Annoit
kodin
josta
hyvä
ponnistaa,
tasapainosen
perheen,
näin
harvoin
onnistaa
Ты
дала
мне
дом,
из
которого
можно
смело
идти
в
жизнь,
сбалансированную
семью,
такое
счастье
выпадает
редко.
Mä
lensin
pois,
on
siitäkin
jo
aikaa,
mut
kukaan
toinen
ei
voi
koskaan
ottaa
sun
paikkaas
Я
улетел
из
гнезда,
с
тех
пор
прошло
много
времени,
но
никто
другой
никогда
не
сможет
занять
твое
место.
Pappia
toivoit,
mä
fisua
join
vaan,
mut
nykyään
laitat
mun
levyn
hymy
huulil
soimaan
Ты
хотела,
чтобы
я
стал
священником,
а
я
пил
пиво,
но
теперь
ты
с
улыбкой
на
губах
слушаешь
мои
альбомы.
Mitä
tahansa
saa
tapahtua,
kaikest
huolimatta
rakastan
sua
Что
бы
ни
случилось,
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя.
Äiti
älä
oo
huolissas,
kyllä
mä
selviin,
etin
omat
ratkasut
mun
ongelmii
Мама,
не
волнуйся,
я
справлюсь,
найду
свои
решения
для
моих
проблем.
Älä
menetä
mun
takii
yöunii,
vaik
mä
tiedän
et
se
on
äitien
duunii
Не
теряй
из-за
меня
сон,
хотя
я
знаю,
что
это
работа
матерей.
Älä
oo
huolissas,
kyllä
mä
selviin,
etin
omat
ratkasut
mun
ongelmii
Не
волнуйся,
я
справлюсь,
найду
свои
решения
для
моих
проблем.
Ja
vaik
oon
elänykkin
niin
ja
näin,
kaikki
menee
vielä
parhain
päin,
älä
oo
huolissas
И
хотя
я
жил
так
себе,
все
еще
будет
хорошо,
не
волнуйся.
Vanhuus
ei
tuu
yksin,
ikä
kangistaa,
mut
et
oo
antanu
terveydentilan
lannistaa
Старость
не
приходит
одна,
возраст
сковывает,
но
ты
не
позволила
своему
здоровью
тебя
сломить.
Eteenpäin
rollaattorilla,
elämä
huojuttanu,
arkipäivän
sankari,
heikommat
ois
luovuttanu
Вперед
с
ходунками,
жизнь
тебя
потрепала,
ты
герой
будней,
более
слабые
бы
сдались.
Selvisit
niukalla,
vaik
rahat
oli
tiukalla,
hoidit
duunin
ja
huushollin
ku
faija
reissas
maailmalla
Ты
выживала
на
малом,
когда
деньги
были
в
обрез,
управлялась
с
работой
и
хозяйством,
пока
отец
путешествовал
по
миру.
Kasvatus
lempeetä,
mut
säännöt
selkeitä,
eikä
mun
konnankoukut
oo
ollu
sun
virheitä
Воспитание
было
мягким,
но
правила
четкими,
и
мои
проделки
не
были
твоими
ошибками.
Tiedän
et
oon
aiheuttanu
unettomii
öitä,
helpomman
elämän
halusit
mulle,
ja
toisii
töitä
Я
знаю,
что
причинил
тебе
бессонные
ночи,
ты
хотела
для
меня
более
легкой
жизни,
и
работала
ради
этого.
Koettelemuksii
paremmilki
perheillä,
älä
huoli
mutsi,
en
oo
enää
pahoil
teillä
Испытания
бывают
и
в
лучших
семьях,
не
волнуйся,
мам,
я
больше
не
на
плохом
пути.
Annoit
mun
ite
päättää
mikä
tääl
on
tärkeetä,
paljon
houkutuksii,
mut
opetit
käyttää
järkeä
Ты
позволила
мне
самому
решать,
что
здесь
важно,
много
соблазнов,
но
ты
научила
меня
использовать
разум.
Ja
kiitos
tuesta
mun
reitillä,
ilman
en
ois
pärjänny
millään
И
спасибо
за
поддержку
на
моем
пути,
без
тебя
я
бы
ни
за
что
не
справился.
Äiti
älä
oo
huolissas,
kyllä
mä
selviin,
etin
omat
ratkasut
mun
ongelmii
Мама,
не
волнуйся,
я
справлюсь,
найду
свои
решения
для
моих
проблем.
Älä
menetä
mun
takii
yöunii,
vaik
mä
tiedän
et
se
on
äitien
duunii
Не
теряй
из-за
меня
сон,
хотя
я
знаю,
что
это
работа
матерей.
Älä
oo
huolissas,
kyllä
mä
selviin,
etin
omat
ratkasut
mun
ongelmii
Не
волнуйся,
я
справлюсь,
найду
свои
решения
для
моих
проблем.
Ja
vaik
oon
elänykkin
niin
ja
näin,
kaikki
menee
vielä
parhain
päin,
älä
oo
huolissas
И
хотя
я
жил
так
себе,
все
еще
будет
хорошо,
не
волнуйся.
Oon
nähny
ja
tehny
paljon,
en
vasta
alottele,
mut
kyllä
mä
tajuun
miks
sä
vieläki
varottelet
Я
многое
видел
и
делал,
я
не
новичок,
но
я
понимаю,
почему
ты
все
еще
предостерегаешь
меня.
Sydän
syrjällään,
äiti
älä
pelkää,
paheitten
määrä
on
vakio,
enkä
hanki
enempää
С
открытым
сердцем,
мама,
не
бойся,
количество
пороков
постоянно,
и
я
не
приобрету
больше.
Toit
mut
tänne,
annoit
lahjoista
suurimman,
sain
sut
äidikseni,
mul
on
ollu
tuuria
Ты
привела
меня
в
этот
мир,
дала
самый
великий
дар,
я
получил
тебя
в
качестве
матери,
мне
повезло.
Jaksat
vielki
panostaa
mun
elämän
eväisiin,
maksan
viel
takas
tekemällä
susta
isoäidin
Ты
все
еще
вкладываешь
в
мою
жизнь,
я
отплачу
тебе,
сделав
тебя
бабушкой.
Kato
äiti,
ilman
käsii,
nii
me
tehtiin,
tyhjänä
kankaana
kasvettii
ja
ihmeteltii
Смотри,
мама,
без
рук,
мы
сделали
это,
росли
как
чистый
холст
и
удивлялись.
Nyt
mun
opittava
tästedes
ominpäin,
sä
oot
jo
tehny
työs,
nyt
se
on
kotiinpäin
Теперь
мне
нужно
учиться
самостоятельно,
ты
уже
сделала
свою
работу,
теперь
пора
домой.
Et
sä
jaksat
neuvoa,
tukee
ja
kannustaa,
leluton
lapsuus
opetti
mitä
arvostaa
Ты
больше
не
можешь
советовать,
поддерживать
и
ободрять,
детство
без
игрушек
научило
меня
ценить
то,
что
имею.
Siks
mä
selviin
nyt
omillain,
kato
äideistä
parhaimman
sain
Поэтому
я
справлюсь
сам,
смотри,
у
меня
была
лучшая
мама.
Äiti
älä
oo
huolissas,
kyllä
mä
selviin,
etin
omat
ratkasut
mun
ongelmii
Мама,
не
волнуйся,
я
справлюсь,
найду
свои
решения
для
моих
проблем.
Älä
menetä
mun
takii
yöunii,
vaik
mä
tiedän
et
se
on
äitien
duunii
Не
теряй
из-за
меня
сон,
хотя
я
знаю,
что
это
работа
матерей.
Älä
oo
huolissas,
kyllä
mä
selviin,
etin
omat
ratkasut
mun
ongelmii
Не
волнуйся,
я
справлюсь,
найду
свои
решения
для
моих
проблем.
Ja
vaik
oon
elänykkin
niin
ja
näin,
kaikki
menee
vielä
parhain
päin,
älä
oo
huolissas
И
хотя
я
жил
так
себе,
все
еще
будет
хорошо,
не
волнуйся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: osmo ikonen, tuomas kilpeläinen
Альбом
Lisää
дата релиза
12-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.