Текст и перевод песни Finx feat. Lara - Don't Be My Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be My Friend
Don't Be My Friend
Ir
tā
ka
cilvēki,
viņi
parasti
It
is
so
that
people,
they
usually
Draudzējas
ar
saviem
domu
biedriem
Make
friends
with
their
soulmates
Un
mums
te
tagad
šitajā
bariņā
ir
daudz
kā
kopīga
And
we
now
have
a
lot
in
common
in
this
flock
Bet
mums
ar
tevi
nav
nekā
kopīga
But
you
and
I
have
nothing
in
common
Jo
like
mēs
esam
ļoti
atšķirīgi
Because
like
we
are
very
different
Un
ja
mēs
negribam
lai
tu
esi
mums
blakus
And
if
we
don't
want
you
to
be
with
us
Tad
tev
nav
jābūt
mums
blakus
Then
you
don't
have
to
be
with
us
I
mean,
es
nezinu
I
mean,
I
don't
know
(Lara
and
Finx)
(Lara
and
Finx)
Sāc
ar
sevi
Start
with
yourself
Es
atminos
to
kad
biju
vēl
sīks
I
remember
when
I
was
still
young
Es
niķojos,
bet
tik
un
tā
biju
mīlēts
I
was
being
bitchy,
but
still
I
was
loved
Es
atcerosto
kad
man
bija
desmit
(Jā)
I
remember
when
I
was
ten
(Yes)
Visi
mani
ienīda
un
sadzīvot
nebij'
vēts
Everybody
hated
me
and
it
was
not
easy
to
get
along
Braucu
ar
autobusu
katru
dienu
trīs
stundas
I
was
riding
a
bus
three
hours
every
day
Runājos
ar
dreugim
nulle
stundas
Talking
to
a
friend
zero
hours
Pilnveidoju
talantu
tikai
dažas
stundas
I
was
improving
my
talent
only
some
hours
Un
nepadevos
pielikt
ekstra
sekundes
And
I
didn't
give
up
to
make
more
seconds
Tās
skrien
garām
They
are
going
away
Meklējot
sevi
Looking
for
myself
Dziedot
un
skrienot
saprast
tevi
Singing
and
running
to
understand
you
Laikam
nebij'
laika
get
laikam
esmu
viens
Probably
I
didn't
have
time
to
have
time
because
I'm
alone
Tagad
esmu
liels
un
ir
iekšējais
miers
Now
I'm
an
adult
and
I
have
inner
peace
Kad
nav
kur
iet
es
griežos
pie
sevis
When
I
have
nowhere
to
go,
I
go
back
to
myself
Kad
slēpjos
no
sevis
jūtos
kā
zaglis
When
I'm
hiding
from
myself,
I
feel
like
a
thief
Tev
šobrīd
esmu
lieks
Now
I'm
too
much
for
you
Rīt
būšu
viens
Tomorrow
I
will
be
alone
Varētu
taikt
ka
mums
ir
vajadzīgs
miers
I
could
say
we
need
peace
Vai
tu
ticēji
sev
Did
you
believe
in
yourself
Vai
tu
tēloji
Or
did
you
pretend
Kautkā
galā
tu
nokļuvi
Somehow
you
got
Ceļš
vel
ir
tāls
The
road
is
still
long
Kalniem
Pilns
Full
of
mountains
Līkumiem
pilns
Full
of
bends
Bedrēm
pilns
Full
of
pits
Es
atminos
to
kad
bija
piektā
klase
I
remember
when
it
was
the
fifth
grade
Dienasgrāmatā
bij'
divi
divi
divi
viens
In
my
diary
there
were
two
two
two
one
Divi
pieci
četri
divi,
112
Two
five
four
two,
112
Zvana
prasa
kur
ir
man
vel
divi
divi
The
bell
rings
and
asks
where
are
my
two
two
Misters
viens
nav
neviens
Mister
one
is
nobody
Draugiem
ir
prieks
jūtos
super
lieks
Friends
are
happy
I
feel
super
weird
Pēctam
pārvācos
uz
rīgu
Then
I
moved
to
Riga
Meklēju
intensāku
dzīvi
Looking
for
a
more
intense
life
Vienīgais
ko
atceros
bij'
All
I
remember
was
Agri
rīti,
vēlas
naktis
Early
mornings,
late
nights
Mājās
kaķis,
pavadīt
mājās
dažas
stundas
A
cat
at
home,
spending
a
few
hours
at
home
Bija
APNICIS
It
was
FED
UP
Murgs
nevis
sapnis
A
nightmare
not
a
dream
Bet
es
gribu
būt
But
I
want
to
be
Dzīvāks
par
dzīvu
un
stiprāks
par
brīvu
Be
alive
and
stronger
than
free
Pabeidzot
rīgu
esmu
neapstādināms
When
finish
Riga
I'm
unstoppable
Sit
cik
gribi,
neizkustināms
Hit
as
much
as
you
want,
you
can't
move
me
Saki
ko
gribi
bet
asaras
nebirs
Say
what
you
want
but
the
tears
won't
fall
Varbūt
patiesībā
es
neesmu
viens
Maybe
in
fact
I'm
not
alone
Varbūt
es
neesmu
viens
Maybe
I'm
not
alone
Varbūt
es
neesmu
viens,
jā
Maybe
I'm
not
alone,
yes
Reāli,
draugi
man
ir
visur
Seriously,
I
have
friends
everywhere
Gan
te
gan
rīgā
Here
and
in
Riga
Jā
like
man,
man
ir
draugi,
jā
Yes
like
me,
I
have
friends,
yes
Kur
problēmas?
Where
are
the
problems?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ainārs Krastiņš
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.