Fio feat. Natural Radio Station - あなたと生きると決めた物語 - перевод текста песни на немецкий

あなたと生きると決めた物語 - FIO , Natural Radio Station перевод на немецкий




あなたと生きると決めた物語
Die Geschichte, in der ich beschloss, mit dir zu leben
2人で今日
Lass uns heute zu zweit
旅にでよう
auf eine Reise gehen
最期の日まで...
Bis zu unserem letzten Tag...
花咲く朝も
An blühenden Morgen
嵐の夜も
und in stürmischen Nächten
あなたと一緒に
werde ich zusammen mit dir
越えてゆくよ
alles überstehen.
少しチャラいけど
Du bist ein bisschen leichtlebig,
私だけの人
aber du gehörst nur mir.
「一緒になろう」って言ってくれた
Du hast gesagt: „Lass uns zusammen sein.“
ちゃんと働く気あんの?
Hast du wirklich vor, richtig zu arbeiten?
毎晩、帰れるの?
Kommst du jeden Abend nach Hause?
調子いいことばっか言ってさ
Du redest immer nur schön daher,
酔いつぶれてるけど
aber dann liegst du betrunken da.
ライオンのようないびき
Dein Schnarchen wie ein Löwe,
毎晩きけるなら
wenn ich das jede Nacht hören kann,
わたし幸せだから
dann bin ich glücklich.
2人でガンバってこうね
Lass uns zu zweit unser Bestes geben.
2人の家族作ろう
Lass uns unsere eigene Familie gründen.
死ぬまで世話焼けるんだろう
Ich werde mich wohl bis zum Tod um dich kümmern müssen.
あなたと生きると決めた物語
Die Geschichte, in der ich beschloss, mit dir zu leben.
花咲く朝も
An blühenden Morgen
嵐の夜も
und in stürmischen Nächten
あなたと一緒に
werde ich zusammen mit dir
越えてゆくよ
alles überstehen.
いつもさーせん
Immer „Sorry“,
付き合いだからしゃあないって
„Ist halt wegen der Verpflichtungen, kann man nichts machen“,
お前との未来のためだって
„Ist doch für unsere Zukunft“, sagst du.
酔いどれの絵空事に「バカみたい」と呆れてため息つくお前
Du seufzt entnervt über meine betrunkenen Luftschlösser und sagst „Wie dumm“.
だけどナンダカンダ信じて見守ってくれてんだ いつもそばで
Aber irgendwie glaubst du doch an mich und passt auf mich auf, immer an meiner Seite.
だからもう迷わねえ また待ち疲れ
Deshalb zögere ich nicht mehr. Wieder vom Warten erschöpft,
ソファーで眠る君に誓う夜明け
schwöre ich dir, die auf dem Sofa eingeschlafen ist, im Morgengrauen Treue.
2人でガンバってこうね
Lass uns zu zweit unser Bestes geben.
2人の家族作ろう
Lass uns unsere eigene Familie gründen.
死ぬまで世話焼けるんだろう
Ich werde mich wohl bis zum Tod um dich kümmern müssen.
あなたと生きると決めた物語
Die Geschichte, in der ich beschloss, mit dir zu leben.
ねぇ、いつまで寝てんの?
Hey, wie lange willst du noch schlafen?
休日くらい一緒に
Wenigstens am freien Tag sollten wir zusammen
どこか行こうって、言ったのに
irgendwo hingehen, hatte ich gesagt,
夕方まで寝てるし
aber du schläfst bis zum Abend.
今はぶっちゃけ余裕なんてなくて
Ehrlich gesagt habe ich gerade überhaupt keinen Spielraum
君を構えてなくて本当ごめん
und kann mich nicht um dich kümmern, es tut mir wirklich leid.
ねぇ一生かけて埋め合わせさせて
Hey, lass es mich mein ganzes Leben lang wiedergutmachen.
2人でガンバってこうね
Lass uns zu zweit unser Bestes geben.
2人の家族作ろう
Lass uns unsere eigene Familie gründen.
死ぬまで、一緒に暮らせたら...
Wenn wir nur bis zum Tod zusammenleben könnten...
あなたと生きると決めた物語
Die Geschichte, in der ich beschloss, mit dir zu leben.
花咲く朝も
An blühenden Morgen
嵐の夜も
und in stürmischen Nächten
あなたと一緒に
werde ich zusammen mit dir
越えてゆくよ
alles überstehen.
少しチャラいけど
Du bist ein bisschen leichtlebig,
私だけの人
aber du gehörst nur mir.
「一緒になろう」って言ってくれた
Du hast gesagt: „Lass uns zusammen sein.“
何気ない毎日の幸せも
Das Glück der alltäglichen Tage,
この先に何が起ころうとも
was auch immer in Zukunft geschehen mag,
お前とならきっと分け合えるだろう
mit dir kann ich sicher alles teilen.
一緒になろう 一緒になろう
Lass uns zusammen sein, lass uns zusammen sein!





Авторы: Fio, Mo'doo-!, Natural Radio Station


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.