Fiona Apple - Please Please Please - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fiona Apple - Please Please Please




Please, please, please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
No more melodies
Больше никаких мелодий.
They lack impact, they're petty
Им не хватает влияния, они ничтожны.
They've been made up already
Они уже придуманы.
Please please please
Пожалуйста пожалуйста пожалуйста
No more maladies
Больше никаких болезней.
I'm so tired of crying
Я так устала плакать.
You'd think I was a siren
Можно подумать, что я сирена.
But me and everybody's on the sad, same team
Но я и все мы в одной печальной команде.
And You can hear our sad brains screaming:
И ты слышишь, как наши печальные мозги кричат:
Give us something familiar
Дай нам что-нибудь знакомое.
Something similar
Что то похожее
To what we know already
К тому, что мы уже знаем.
That will keep us steady
Это поможет нам держаться.
Steady
Устойчивый
Steady going nowhere
Ровное движение в никуда
Please please please
Пожалуйста пожалуйста пожалуйста
No apologies
Никаких извинений
At best they buy you time
В лучшем случае они покупают тебе время.
Till you next step out of line
Пока ты не сделаешь следующий шаг за грань дозволенного
Please please please
Пожалуйста пожалуйста пожалуйста
No more remedies
Больше никаких средств.
My method is uncertain
Мой метод неопределенен.
It's mess, but it's working
Это беспорядок, но это работает.
And maybe if you'd wanna try it out
И может быть, если ты захочешь попробовать ...
You won't like it so when you're crying out
Тебе не понравится, когда ты будешь кричать.
Give us something familiar
Дай нам что-нибудь знакомое.
Something similar
Что то похожее
To what we know already
К тому, что мы уже знаем.
That will keep us steady
Это поможет нам держаться.
Steady, steady
Спокойно, спокойно
Steady, going nowhere
Спокойно, в никуда.
Please, please, please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
No more melodies
Больше никаких мелодий.
They lack impact, they're petty
Им не хватает влияния, они ничтожны.
They've been made up already
Они уже придуманы.
Please please please
Пожалуйста пожалуйста пожалуйста
No more maladies
Больше никаких болезней.
I'm so tired of crying
Я так устала плакать.
You'd think I was a siren
Можно подумать, что я сирена.
But me and everybody's on the sad, same team
Но я и все мы в одной печальной команде.
And You can hear our sad brains screaming:
И ты слышишь, как наши печальные мозги кричат:
Give us something familiar
Дай нам что-нибудь знакомое.
Something similar
Что то похожее
To what we know already
К тому, что мы уже знаем.
That will keep us steady
Это поможет нам держаться.
Steady, steady, steady
Спокойно, Спокойно, спокойно
Steady, going nowhere
Спокойно, в никуда.





Авторы: Maggart Fiona Apple


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.