Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accidenti a te
Verdammt seist du
Questa
volta,
giuro,
ne
ho
abbastanza
Dieses
Mal,
ich
schwöre,
habe
ich
genug
davon
Mollo
tutto
e
ti
dico
addio
Ich
lasse
alles
fallen
und
sage
dir
Lebewohl
Adesso
che
ho
finito
la
pazienza
Jetzt,
wo
meine
Geduld
am
Ende
ist
Adesso
su
di
me
comando
io
Jetzt
habe
ich
das
Sagen
über
mich
Lo
so
che
poi
verranno
giorni
duri
Ich
weiß,
dass
dann
harte
Tage
kommen
werden
E
che
avrò
meno
soldi
di
così
Und
dass
ich
weniger
Geld
haben
werde
als
jetzt
Che
pagheremo
tutti
i
nostri
errori
Dass
wir
für
all
unsere
Fehler
bezahlen
werden
Che
stare
soli
è
tutto
un
altro
film
Dass
Alleinsein
ein
ganz
anderer
Film
ist
Difficile
tornare
sconosciuti
Schwierig,
wieder
Fremde
zu
werden
In
questa
piccolissima
città
In
dieser
winzig
kleinen
Stadt
Parlare
attraverso
gli
avvocati
Über
Anwälte
zu
sprechen
Perfino
della
nostra
intimità
Sogar
über
unsere
Intimität
E
visto
che
finisce
così
male
Und
da
es
so
schlecht
endet
E
che
il
rispetto
tu
non
sai
cos'è
Und
da
du
nicht
weißt,
was
Respekt
ist
Io
tutto
quello
che
ti
posso
dire
Alles,
was
ich
dir
sagen
kann,
In
fondo
a
questa
nostra
storia
è
Am
Ende
unserer
Geschichte,
ist:
Accidenti
a
te
che
mi
fai
soffrire
Verdammt
seist
du,
der
du
mich
leiden
lässt
E
t'illudi
che
lasciarsi
fa
ringiovanire
Und
du
bildest
dir
ein,
dass
Trennung
jünger
macht
Accidenti
a
te
che
mi
fai
del
male
Verdammt
seist
du,
der
du
mir
wehtust
Con
la
cattiveria
già
delle
persone
sole
Mit
der
Bosheit,
die
einsame
Menschen
schon
haben
Ripenso
al
giorno
che
ci
siamo
innamorati
Ich
denke
an
den
Tag
zurück,
an
dem
wir
uns
verliebten
Troppo
presto
scongelati
Zu
schnell
aufgetaut
In
mezz'ora
di
felicità
In
einer
halben
Stunde
Glückseligkeit
E
ora
stai
con
me
per
comodità
Und
jetzt
bist
du
aus
Bequemlichkeit
bei
mir
Accidenti
a
te
Verdammt
seist
du
Ti
auguro
di
avere
un
bel
rimpianto
Ich
wünsche
dir,
dass
du
es
richtig
bereust
Di
quelli
che
ti
spaccano
a
metà
Eines
von
denen,
die
dich
zerreißen
Di
piangere
due
lacrime
ogni
tanto
Ab
und
zu
ein
paar
Tränen
zu
weinen
Sicuramente
a
me
succederà
Mir
wird
das
sicher
passieren
Lo
so,
farò
di
tutto
per
scordarti
Ich
weiß,
ich
werde
alles
tun,
um
dich
zu
vergessen
Sai
quanti
ne
trovo
come
te
Weißt
du,
wie
viele
ich
wie
dich
finden
kann
Ma
consolarsi
con
gli
amori
svelti
Aber
sich
mit
schnellen
Liebschaften
zu
trösten,
Per
una
donna
facile
non
è
Ist
für
eine
Frau
nicht
einfach
Accidenti
a
te,
te
lo
dico
piano
Verdammt
seist
du,
ich
sage
es
dir
leise,
Mentre
vorrei
urlare
che
ti
odio
e
che
ti
amo
Während
ich
schreien
möchte,
dass
ich
dich
hasse
und
dass
ich
dich
liebe
Accidenti
a
me,
che
mi
porto
ancora
Verdammt
sei
ich,
die
ich
immer
noch
mit
mir
trage,
La
paura
un
po'
infantile
di
dormire
sola
Die
etwas
kindische
Angst,
allein
zu
schlafen
Purtroppo
anche
noi
due
ci
siamo
abituati
Leider
haben
auch
wir
uns
aneinander
gewöhnt
Non
facciamo
più
peccati
e
moriamo
di
tranquillità
Wir
begehen
keine
Sünden
mehr
und
sterben
an
Ruhe
E
ora
io
e
te,
dimmi
che
si
fa
Und
jetzt
wir
beide,
sag
mir,
was
machen
wir?
Eppure
ci
vogliamo
ancora
bene
Und
doch
lieben
wir
uns
noch
Tutto
questo
tempo
insieme
All
diese
Zeit
zusammen,
Sarà
stato
anche
felicità,
che
un
istante
è
War
sicher
auch
Glückseligkeit,
und
sei
es
nur
ein
Augenblick
Accidenti
a
me
Verdammt
sei
ich
Accidenti
a
te
Verdammt
seist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Bigazzi, M. Falagiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.