Fiordaliso - Don't Play No More - перевод текста песни на немецкий

Don't Play No More - Fiordalisoперевод на немецкий




Don't Play No More
Spiel nicht mehr
Guardo nella sala
Ich schaue in den Raum
Vedo gente intorno a me
Ich sehe Leute um mich herum
Luci e mostri dentro ai videogames
Lichter und Monster in den Videospielen
Se sparo a tutti quanti
Wenn ich auf alle schieße
Non risolverò granché
Werde ich nicht viel lösen
Il bisogno che ho di te
Das Bedürfnis, das ich nach dir habe
Oh, don't play no more!
Oh, spiel nicht mehr!
Che bravo sei
Wie gut du bist
Non sbagli quasi mai!
Du machst fast nie Fehler!
Che bello sei
Wie schön du bist
Ma non mi guardi mai!
Aber du schaust mich nie an!
Mai!
Nie!
Don't play no more!
Spiel nicht mehr!
Non giocare più!
Spiel nicht mehr!
Come vorrei
Wie ich mir wünschte
Che accarezzassi me
Dass du mich streicheln würdest
Come tu fai con quei pulsanti
So wie du es mit diesen Knöpfen tust
E dai! Don't play no more!
Na los! Spiel nicht mehr!
Non giocare più!
Spiel nicht mehr!
Uno già mi guarda
Einer schaut mich schon an
Piano già mi aggancia
Langsam spricht er mich schon an
E tu stai salvando
Und du rettest gerade
La regina prigioniera
Die gefangene Königin
Ma mi stai perdendo
Aber du verlierst mich gerade
Mentre fuori si fa sera
Während es draußen Abend wird
Don't play no more!
Spiel nicht mehr!
Ma come fai?
Wie machst du das nur?
Ma che riflessi hai?
Was für Reflexe du hast?
Solo con me
Nur bei mir
Tu non sei sveglio mai
Bist du nie aufmerksam
Mai e poi mai
Nie und nimmer
Don't play no more!
Spiel nicht mehr!
Non giocare più!
Spiel nicht mehr!
Quest'altro, sai
Dieser andere, weißt du
Mi sta toccando ormai
Berührt mich jetzt schon
Mi dice che
Er sagt mir, dass
Sono il suo videogame
Ich sein Videospiel bin
Don't play no more!
Spiel nicht mehr!
Non giocare più!
Spiel nicht mehr!
Tu manco mi vedi
Du siehst mich nicht einmal
Mentre ti sorrido
Während ich dich anlächle
Certo, hai salvato
Sicher, du hast gerettet
La regina prigioniera
Die gefangene Königin
Ma tu m'hai perduto
Aber du hast mich verloren
Mentre fuori si fa sera
Während es draußen Abend wird
Certo, hai salvato
Sicher, du hast gerettet
La regina prigioniera
Die gefangene Königin
Ma tu m'hai perduto
Aber du hast mich verloren
Mentre fuori si fa sera
Während es draußen Abend wird
Don't play no more!
Spiel nicht mehr!
Non giocare più!
Spiel nicht mehr!
Don't play no more!
Spiel nicht mehr!
No, non giocare più!
Nein, spiel nicht mehr!
Don't play no more!
Spiel nicht mehr!
No, non giocare più!
Nein, spiel nicht mehr!
Ehi, don't play no more!
Hey, spiel nicht mehr!
No, non giocare più!
Nein, spiel nicht mehr!
No, non giocare più!
Nein, spiel nicht mehr!
Don't play no more!
Spiel nicht mehr!
Ma dai, ti ho detto di non giocare più
Komm schon, ich hab dir gesagt, du sollst nicht mehr spielen
Don't play no more!
Spiel nicht mehr!
Non giocare più!
Spiel nicht mehr!
Don't play no more!
Spiel nicht mehr!





Авторы: Vincenzo Malepasso, Luigi Albertelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.