Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fatti miei
Meine Angelegenheiten
Io
nell'intimo
mio
Ich,
in
meinem
Innersten
Voglia
di
te
ce
l'ho
Habe
Verlangen
nach
dir
Però
ho
chiuso
con
te
Aber
ich
habe
mit
dir
abgeschlossen
Da
oggi
in
poi
perciò
Von
heute
an,
deshalb
Fatti
miei
con
chi
starò
Meine
Sache,
mit
wem
ich
sein
werde
Fatti
miei
chi
sceglierò
Meine
Sache,
wen
ich
wählen
werde
Perché
il
male
che
ho
dentro
Denn
der
Schmerz,
den
ich
in
mir
trage
Adesso
è
proprio
immenso,
uh
Ist
jetzt
wirklich
riesig,
uh
Io
una
donna
che
sa
Ich,
eine
Frau,
die
weiß
Che
ogni
cosa
ha
il
suo
prezzo,
sarò
Dass
alles
seinen
Preis
hat,
werde
ich
sein
Lo
sai,
io
punto
lontano
Du
weißt,
ich
ziele
hoch
Libera
ormai
dalla
tua
mano
Frei
nun
von
deiner
Hand
Fatti
miei
se
sbaglierò
Meine
Sache,
ob
ich
Fehler
mache
Fatti
miei
se
piangerò
Meine
Sache,
ob
ich
weinen
werde
Io
con
te
non
ci
sto
Ich
bleibe
nicht
bei
dir
Ti
dico
no,
ti
dico
no,
ti
dico
no
Ich
sage
nein
zu
dir,
ich
sage
nein
zu
dir,
ich
sage
nein
zu
dir
Fatti
miei
che
cosa
farò
Meine
Sache,
was
ich
tun
werde
Son
fatti
miei
con
chi
andrò
Es
ist
meine
Sache,
mit
wem
ich
gehen
werde
Perché
anch'io
mi
sento
Denn
auch
ich
fühle
Un
grande
fuoco
dentro
Ein
großes
Feuer
in
mir
Gli
errori
tuoi,
mi
pagherai
Deine
Fehler,
dafür
wirst
du
mir
bezahlen
Io
so
benissimo
che
uomo
sei
Ich
weiß
sehr
gut,
was
für
ein
Mann
du
bist
Resto
un
po'
Ich
bleibe
ein
wenig
Anche
se
poi
mi
pentirò
Auch
wenn
ich
es
danach
bereuen
werde
L'ultima
notte
con
te
Die
letzte
Nacht
mit
dir
Non
dirmi
no,
non
dirmi
no,
non
dirmi
no
Sag
nicht
nein
zu
mir,
sag
nicht
nein
zu
mir,
sag
nicht
nein
zu
mir
Son
fatti
miei
ho
voglia
di
te
Es
ist
meine
Sache,
ich
habe
Verlangen
nach
dir
Son
fatti
miei,
conviene
anche
a
te
Es
ist
meine
Sache,
es
passt
auch
dir
Perché
il
mare
che
ho
dentro
Denn
das
Meer,
das
ich
in
mir
trage
Agita
questo
incontro
Wühlt
dieses
Treffen
auf
Vieni,
dai
vieni
(non
dirmi
no)
Komm,
komm
schon
(sag
nicht
nein
zu
mir)
Vieni
(non
dirmi
no)
Komm
(sag
nicht
nein
zu
mir)
Perché
il
male
che
ho
dentro
Denn
der
Schmerz,
den
ich
in
mir
trage
Agita
il
nostro
immenso
Wühlt
unser
Unermessliches
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelmo Fornaciari, Luigi Albertelli, Vincenzo Malepasso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.