Текст и перевод песни Fiordaliso - Freddo di dicembre
Freddo di dicembre
Декабрьский холод
Quando
non
si
ha
niente
dentro
Когда
в
душе
погасли
все
огни
Che
più
niente
non
si
può
И
кажется,
что
ты
уже
на
дне
Quando
hai
smesso
di
far
centro
Когда
ты
больше
не
попадаешь
в
цель,
Perché
hai
messo
tutto
quanto
dentro
Потому
что
вложил
в
неё
себя
без
остатка
Quando
tutto
ti
fa
senso
Когда
в
мире
всё
обретает
смысл,
E
ripeti:
"Non
ci
sto"
А
ты
твердишь:
"Я
больше
не
вынесу"
Quando
pensi:
"Ecco,
adesso
crollerò"
Когда
ты
думаешь:
"Вот-вот
сорвусь",
Tieni
duro
ancora
un
po'
Потерпи
ещё
немного
Non
è
il
freddo
di
Dicembre
Не
декабрьский
холод
Che
raggela
gli
occhi
tuoi
Заморозил
твои
глаза
Più
nessuno
ti
sorprende
Больше
никто
не
удивляет.
Con
un
gesto
che
ti
prende,
che
tu
vuoi
Никто
не
может
захватить
тебя,
как
ты
того
хочешь
Quando
basta
una
parola
Когда
достаточно
одного
слова,
Per
rimetterti
nei
guai
Чтобы
снова
попасть
в
беду
Quando
scordi
di
non
essere
un
robot
Когда
ты
забываешь,
что
ты
не
робот,
Tu
tieni
duro
ancora
un
po'
Ты
потерпи
ещё
немного
La
vita
non
può
Жизнь
не
может
Finire
così,
no
Закончиться
так,
нет
Leoni
non
si
nasce
Мы
не
рождаемся
львами,
Si
conquista
da
noi
Мы
становимся
ими
сами
Senza
chiederci
mai
Не
спрашивая
себя
никогда,
Cosa
costa
quel
grammo
Сколько
стоит
момент
La
vita
non
può
Жизнь
не
может
Fermarsi
così
Остановиться
так
Non
ha
senso
che
io
Нет
смысла
мне
Spenda
tutto
per
te
Жить
только
ради
тебя.
Di
stare
nel
vuoto
Висеть
в
пустоте
Non
mi
sento
più
Больше
не
могу.
Si
ha
un
bel
dire
che
una
mano
Зря
говорят,
что
когда-нибудь
Trovi
chi
te
la
darà
Ты
встретишь
того,
кто
протянет
руку
Ma
poi
scopri
piano
piano
Но
постепенно
ты
понимаешь,
Che
però
niente
più
nessuno
niente
fa
Что
никто
больше
ничего
не
сделает
для
тебя
Non
parlarmi
di
un
amico
Не
говори
мне
о
друге,
Oggi
non
ne
trovi
più
Сегодня
таких
не
найти
È
per
questo
che
mi
dico
dentro
me:
Вот
почему
я
говорю
себе:
"Dai,
tieni
duro
ancora
un
po'"
"Потерпи
ещё
немного"
Io
non
auguro
a
nessuno
Я
никому
не
пожелаю
Cosa
sto
provando
ma
Испытать
то,
что
я
чувствую
Non
mi
stanco
di
ripetermi
però:
Но
я
не
устаю
повторять
себе:
"Dai,
tieni
duro
ancora
un
po'"
"Потерпи
ещё
немного"
La
vita
non
può
Жизнь
не
может
Fermarsi
così
Остановиться
так
Non
ha
senso
che
io
Нет
смысла
мне
Spenda
tutto
per
te
Жить
только
ради
тебя.
Di
stare
nel
vuoto
Висеть
в
пустоте
Non
mi
sento
più
Больше
не
могу.
Meglio
il
velo
del
silenzio
Лучше
тишины
завеса,
Che
discende
su
di
noi
Что
опускается
на
нас,
Che
il
sapore
di
un
rimedio
Чем
вкус
лекарства,
Che
rimedio
forse
in
fondo
poi
non
è
Которое,
возможно,
в
конце
концов
не
лекарство
Quando
è
fresca
una
ferita
Когда
рана
свежа,
Sembra
non
guarisca
più
Кажется,
что
она
никогда
не
заживёт
Poi
ti
svegli
e
scopri
che
Но
однажды
ты
просыпаешься
и
понимаешь,
Tu
tieni
duro
ancora
un
po'
Что
ты
потерпел
ещё
немного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Albertelli, Dario Baldan Bembo, Vincenzo Malepasso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.