Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mare Piu' Grande Che C'E''
Das Größte Meer, Das Es Gibt
Se
guardo
la
mia
vita
Wenn
ich
auf
mein
Leben
schaue
Io
mi
accorgo
che
ho
Bemerke
ich,
dass
ich
Nascosto
dentro
di
me
Tief
in
mir
versteckt
habe
Il
mare
più
grande
che
c'è
Das
größte
Meer,
das
es
gibt
E
quanta
vita
ho
viaggiato
Und
wie
viel
ich
im
Leben
gereist
bin
Scoprendo
mille
città
Und
tausend
Städte
entdeckt
habe
Io
senza
troppi
perché
Ich,
ohne
groß
zu
fragen
Come
stanotte
con
te
So
wie
heute
Nacht
mit
dir
I
love
you
man
Ich
liebe
dich
I
love
you
man
Ich
liebe
dich
I
love
you
man
Ich
liebe
dich
I
love
you
man
Ich
liebe
dich
E
qualche
volta
ho
peccato
Und
manchmal
habe
ich
gesündigt
Perfino
di
ingenuità
Sogar
aus
Naivität
In
qualche
letto
sbagliato
In
irgendeinem
falschen
Bett
Ma
dimmi
chi
non
lo
fa
Aber
sag
mir,
wer
tut
das
nicht?
Trent'anni
vedi
non
mi
fanno
male
Dreißig
Jahre,
du
siehst,
machen
mir
nichts
aus
Mi
sento
giusta
così
Ich
fühle
mich
genau
richtig
so
Con
questa
notte
da
spogliare
Mit
dieser
Nacht
zum
Ausziehen
E
questo
mare
che
poi
ci
bagnerà
Und
diesem
Meer,
das
uns
dann
benetzen
wird
I
love
you
man.x4
Ich
liebe
dich.x4
Qualche
illusione
ce
l'ho
Ein
paar
Illusionen
habe
ich
Qualche
ricordo
si
sa
Ein
paar
Erinnerungen,
klar
Qualche
valigia
disfatta
qua
e
la
Ein
paar
ausgepackte
Koffer
hier
und
da
Ma
dimmi
chi
non
ne
ha
Aber
sag
mir,
wer
hat
die
nicht?
Trent'anni
vedi
non
mi
fanno
male
Dreißig
Jahre,
du
siehst,
machen
mir
nichts
aus
E
mi
va
bene
così
Und
es
ist
gut
für
mich
so
E
non
ho
voglia
di
fermare
Und
ich
habe
keine
Lust
aufzuhalten
Che
poi
ci
bagnerà
Das
uns
dann
benetzen
wird
I
love
you
man
Ich
liebe
dich
I
love
you
man.
Ich
liebe
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Ciani, Fiorenzo Zanotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.