Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non voglio mica la luna
Ich will doch nicht den Mond
Vorrei
due
ali
d'aliante
Ich
hätte
gern
zwei
Segelflügel
Per
volare
sempre
più
distante,
na-ah-ah
Um
immer
weiter
weg
zu
fliegen,
na-ah-ah
E
una
baracca
sul
fiume
Und
eine
Hütte
am
Fluss
Per
pulirmi
in
pace
le
mie
piume,
na-ah-ah
Um
in
Frieden
meine
Federn
zu
putzen,
na-ah-ah
Un
grande
letto,
sai
Ein
großes
Bett,
weißt
du
Di
quelli
che
non
si
usan
più,
na-ah-ah
Eines
von
denen,
die
man
nicht
mehr
benutzt,
na-ah-ah
Un
giradischi
rotto
Einen
kaputten
Plattenspieler
Che
funzioni
però
quando
sono
giù
un
po',
na-ah-ah
Der
aber
funktioniert,
wenn
es
mir
nicht
so
gut
geht,
na-ah-ah
Non
voglio
mica
la
luna
Ich
will
doch
nicht
den
Mond
Chiedo
soltanto
di
stare
Ich
bitte
nur
darum,
sein
zu
dürfen
Stare
in
disparte
a
sognare
Abseits
zu
stehen
und
zu
träumen
E
non
stare
a
pensare
più
a
te,
na-ah-ah
Und
nicht
mehr
an
dich
zu
denken,
na-ah-ah
Non
voglio
mica
la
luna
Ich
will
doch
nicht
den
Mond
Chiedo
soltanto
un
momento
Ich
bitte
nur
um
einen
Moment
Per
riscaldarmi
la
pelle,
guardare
le
stelle
Um
meine
Haut
zu
wärmen,
die
Sterne
anzusehen
E
avere
più
tempo,
più
tempo
per
me,
na-ah-ah
Und
mehr
Zeit,
mehr
Zeit
für
mich
zu
haben,
na-ah-ah
Con
gli
occhi
pieni
di
vento
Mit
Augen
voller
Wind
Non
ci
si
accorge
dov'è
il
sentimento,
na-ah-ah
Merkt
man
nicht,
wo
das
Gefühl
ist,
na-ah-ah
Tra
i
nostri
rami
intrecciati
Zwischen
unseren
verschlungenen
Zweigen
Troppi
inverni
sono
già
passati,
na-ah-ah
Sind
schon
zu
viele
Winter
vergangen,
na-ah-ah
Io
vorrei
defilarmi
per
i
fatti
miei,
na-ah-ah
Ich
möchte
mich
gern
für
mich
zurückziehen,
na-ah-ah
Io
saprei
riposarmi,
ma
tu
non
cercarmi
mai
più,
na-ah-ah
Ich
wüsste
mich
auszuruhen,
aber
such
du
mich
nie
wieder,
na-ah-ah
Non
voglio
mica
la
luna
Ich
will
doch
nicht
den
Mond
Chiedo
soltanto
di
andare
Ich
bitte
nur
darum
zu
gehen
Di
andare
e
fare
l'amore
Zu
gehen
und
Liebe
zu
machen
Ma
senza
aspettarlo
da
te,
na-ah-ah
Aber
ohne
es
von
dir
zu
erwarten,
na-ah-ah
Non
voglio
mica
la
luna
Ich
will
doch
nicht
den
Mond
Voglio
soltanto
un
momento
Ich
will
nur
einen
Moment
Per
riscaldarmi
la
pelle,
guardare
le
stelle
Um
meine
Haut
zu
wärmen,
die
Sterne
anzusehen
E
avere
più
tempo,
più
tempo
per
me,
na-ah-ah
Und
mehr
Zeit,
mehr
Zeit
für
mich
zu
haben,
na-ah-ah
Non
voglio
mica
la
luna,
ma
Ich
will
doch
nicht
den
Mond,
aber
Voglio
solo
un
po'
fare
l'amore
con
te,
na-ah-ah
Ich
will
nur
ein
bisschen
Liebe
mit
dir
machen,
na-ah-ah
Non
voglio
mica
la
luna,
ma
Ich
will
doch
nicht
den
Mond,
aber
Chiedo
solo
di
andare
e
di
stare
con
te,
na-ah-ah
Ich
bitte
nur
darum
zu
gehen
und
bei
dir
zu
sein,
na-ah-ah
Non
voglio
mica
la
luna
Ich
will
doch
nicht
den
Mond
Chiedo
soltanto
di
andare
Ich
bitte
nur
darum
zu
gehen
Di
andare
e
fare
l'amore
Zu
gehen
und
Liebe
zu
machen
Ma
senza
aspettarlo
da
te,
na-ah-ah
Aber
ohne
es
von
dir
zu
erwarten,
na-ah-ah
Non
voglio
mica
la
luna
Ich
will
doch
nicht
den
Mond
Voglio
soltanto
un
momento
Ich
will
nur
einen
Moment
Per
riscaldarmi
la
pelle
Um
meine
Haut
zu
wärmen
Guardare
le
stelle
e
Die
Sterne
anzusehen
und
Avere
più
tempo,
più
tempo
per
me
Mehr
Zeit,
mehr
Zeit
für
mich
zu
haben
Non
voglio
mica
la
luna
Ich
will
doch
nicht
den
Mond
Non
voglio
mica
la
luna
Ich
will
doch
nicht
den
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelmo Fornaciari, Vincenzo Malepasso, Luigi Albertelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.