Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Lo Menos Tu en el Universo
Wenigstens Du im Universum
Que
tu
sueño
espantará
el
rencor
Dass
dein
Traum
den
Groll
verscheucht
En
esta
mañana
que
no
hay
sol
An
diesem
Morgen,
an
dem
keine
Sonne
scheint
Sólo
neblina
que
perfuma
todo
el
cielo
Nur
Nebel,
der
den
ganzen
Himmel
parfümiert
Junto
a
ella
me
saldré
de
tu
universo
Mit
ihm
werde
ich
dein
Universum
verlassen
Convertirme
en
nada
es
fácil
si
no
ves
Nichts
zu
werden
ist
leicht,
wenn
du
nicht
siehst
Si
no
me
ves...
Wenn
du
mich
nicht
siehst...
Si
no
me
ves...
Wenn
du
mich
nicht
siehst...
Si
no
me
ves...
Wenn
du
mich
nicht
siehst...
Fue
como
aprender
a
despertar
War
es
wie
aufwachen
lernen
Aceptamos
todo
sin
juzgar
Wir
akzeptierten
alles
ohne
zu
urteilen
Cada
uno
herido
fue
rompiendo
cerros
Jeder
Verletzte
durchbrach
Berge
Y
valientes
removimos
nuestros
muertos
Und
mutig
stellten
wir
uns
unserer
Vergangenheit
Y
brotó
lo
que
nadie
más
miró
Und
es
spross,
was
niemand
sonst
sah
Enlazarnos
para
poder
retrasar
Uns
zu
verbinden,
um
zu
verzögern
Y
aunque
parezca
difícil
Und
auch
wenn
es
schwierig
scheint
Algo
no
se
perderá
Etwas
wird
nicht
verloren
gehen
Por
más
que
borres
mi
imagen
So
sehr
du
auch
mein
Bild
auslöschst
De
algo
te
acordarás
An
etwas
wirst
du
dich
erinnern
Cuando
quieras
saltar
Wenn
du
springen
willst
De
otro
universo
Aus
einem
anderen
Universum
Me
recordarás...
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern...
Me
recordarás...
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern...
Me
recordarás...
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern...
Me
recordarás
Wirst
du
dich
an
mich
erinnern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Lauzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.