Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sara' migliore
Es wird besser sein
Tu
che
pensi
come
un
uomo
Du,
der
du
denkst
wie
ein
Mann
Come
un
uomo
normale
Wie
ein
normaler
Mann
E
dimentichi
perché
ho
la
gonna
Und
vergisst,
dass
ich
einen
Rock
trage
Tutto
il
mondo
e
la
mia
realtà
Die
ganze
Welt
und
meine
Realität
Che
l'amore
non
è
divisibile,
divisibile
a
metà
Dass
Liebe
nicht
teilbar
ist,
nicht
in
der
Mitte
teilbar
E
soprattutto
che
non
puoi
distruggere
Und
vor
allem,
dass
du
nicht
zerstören
darfst
Per
un
tuo
vizio
la
mia
serenità
Für
eine
deiner
Launen
meinen
Seelenfrieden
Ma
cosa
vuoi
che
sia,
era
solo
una
canzone
Aber
was
soll
das
schon
sein,
es
war
nur
ein
Lied
Ma
non
ti
preoccupare
che
domani
sarà,
tutto
uguale
Aber
mach
dir
keine
Sorgen,
denn
morgen
wird
alles
gleich
sein
Tu
che
pensi
come
un
uomo
Du,
der
du
denkst
wie
ein
Mann
Come
un
uomo
normale
Wie
ein
normaler
Mann
E
dimentichi
nei
pantaloni
Und
in
deinen
Hosen
vergisst
Qual
è
il
prezzo
e
chi
dovrà
pagare
Was
der
Preis
ist
und
wer
bezahlen
muss
E
che
non
hai
diritto
solo
tu
a
vivere
Und
dass
nicht
nur
du
das
Recht
hast
zu
leben
E
che
anche
tu
hai
delle
responsabilità
Und
dass
auch
du
Verantwortung
trägst
Ma
non
capisci
che
non
puoi
distruggere
Aber
du
verstehst
nicht,
dass
du
nicht
zerstören
darfst
Per
arrivare
alla
felicità
Um
zum
Glück
zu
gelangen
Dormi
pure
uomo
mio,
dormi
pure
sopra
il
corpo
mio
Schlaf
nur,
mein
Mann,
schlaf
nur
auf
meinem
Körper
E
non
ti
preoccupare,
che
domani
sarà.
tutto
uguale
Und
mach
dir
keine
Sorgen,
denn
morgen
wird
alles
gleich
sein
Ma
cosa
vuoi
che
sia
Aber
was
soll
das
schon
sein
Era
solo
una
canzone
Es
war
nur
ein
Lied
Dormi
pure
uomo
mio
che
domani
sarà
Schlaf
nur,
mein
Mann,
denn
morgen
wird
es
Sarà
migliore
Besser
sein
Sarà
migliore
dopo
questa
canzonesarà
migliore
Es
wird
besser
sein
nach
diesem
Liedes
wird
besser
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi, Alberto Quarantotto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.