Fiorella Mannoia - Baia Senza Vento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Baia Senza Vento




Baia Senza Vento
Baia Senza Vento
Stiamo qui incantati io e te
We stand here enchanted, you and I
Meravigliati di aspettare
Marvelling as we wait
Bloccati
Frozen
A valutare la meraviglia
Assessing the wonder
Di queste poche ore
Of these few hours
Su questo tanto mare
On this vast sea
Ah, se non ci fosse da osservare
Ah, if only there were nothing to watch
Che poi è così per tutti, sempre uguale
Because it's the same for all, always the same
Per quanto ingengoso sia
No matter how ingenious
Il suo farsi aspettare
Its sense of anticipation
Non è che un momento
It is but a moment
Al suo passare
In its passing
Ma un finale andrebbe guardato sempre
But a finale should always be watched
Dalla sponda di un letto
From the edge of the bed
E riletto cento volte in cento anni
And reread a hundred times in a hundred years
Fino a poterne parlare senza affanni
Until we can speak of it without pain
Un amore andrebbe sorvegliato sempre
A love should always be watched
Da una porta di casa
From the doorway
E richiamato cento volte in un minuto
And recalled a hundred times in a minute
E protetto con le mani dagli inganni
And shielded with our hands from the deceptions
E protetto con gli occhi dagli anni
And safeguarded with our eyes from the years
Quando le più grosse ferite
When the worst of the wounds
Non riescono più a fare male
Can no longer cause pain
Che dignità, che meraviglia
What dignity, what wonder
Lo possiamo guardare
We can watch it
È quello il nostro amore
That is our love
Al suo finale
At its end
Vedi, le strade di qui un tempo
See, the streets here once
Saranno state pece e sassi
Will have been pitch and stones
E il vociare della gente copriva
And the clamour of the people covered
Il silenzio del mare, copriva
The silence of the sea, covered
Guardala invece adesso questa baia senza vento
But look now at this windless bay
Com′è tranquilla, com'è reale
How tranquil it is, how real
E come lo stiamo vivendo il nostro amore
And how we are living our love
Al suo finale
At its end
E che un finale andrebbe guardato sempre
And yes, a finale should always be watched
Dalla sponda del mare
From the shore of the sea
E ricordato cento volte in cento anni
And remembered a hundred times in a hundred years
Fino a poterci pensare senza affanni
Until we can think of it without pain
Fino a poterci pensare senza affanni
Until we can think of it without pain
Un amore andrebbe sorvegliato sempre
A love should always be watched
Da una porta di casa
From the doorway
E richiamato cento volte in un minuto
And recalled a hundred times in a minute
E protetto con le mani dagli inganni
And shielded with our hands from the deceptions
E protetto con gli occhi dagli anni
And safeguarded with our eyes from the years
E protetto con gli occhi
And safeguarded with our eyes
Guardala invece adesso
But look now
Questa baia senza vento
This windless bay





Авторы: Ivano Fossati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.