Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - C'e' Tempo
C'e' Tempo
Time Is On Our Side
Dicono
che
c'è
un
tempo
per
seminare
They
say
we
have
time
to
plant
E
uno
che
hai
voglia
ad
aspettare
And
we'll
be
ready
to
wait
Un
tempo
sognato
che
viene
di
notte
A
time
we
dreamed
of
that
comes
in
the
night
E
un
altro
di
giorno,
teso,
come
un
lino
a
sventolare
And
another
during
the
day,
like
a
kite
C'è
un
tempo
negato
e
uno
segreto
There's
a
forbidden
time
and
a
secret
time
Un
tempo
distante
che
è
roba
degli
altri
A
distant
time
that
belongs
to
others
Un
momento
che
era
meglio
partire
There
was
a
time
when
it
was
better
to
leave
E
quella
volta
che
noi
due
era
meglio
parlarci
And
it
was
better
for
me
and
you
just
to
talk
C'è
un
tempo
perfetto
per
fare
silenzio
There's
a
perfect
time
for
silence
Guardare
il
passaggio
del
sole
d'estate
To
watch
the
summer
sun
rise
E
saper
raccontare
ai
nostri
bambini
quando
And
then
to
talk
to
our
children
and
say
È
l'ora
muta
delle
fate
The
silent
moment
of
the
fairies
C'è
un
giorno
che
ci
siamo
perduti
There
was
one
day
we
lost
Come
smarrire
un
anello
in
un
prato
Like
a
ring
lost
in
the
grass
E
c'era
tutto
un
programma
futuro
che
And
there
was
a
whole
program
for
the
future
Che
non
abbiamo
avverato
That
we
never
reached
È
tempo
che
sfugge,
niente
paura
Time
flies
by,
have
no
fear
Che
prima
o
poi
ci
riprende
Sooner
or
later
we'll
get
it
back
Perché
c'è
tempo,
c'è
tempo
c'è
tempo,
c'è
tempo
Because
there's
time,
there's
time,
there's
time,
there's
time
Per
questo
mare
infinito
di
gente
For
this
endless
sea
of
people
Dio,
è
proprio
tanto
che
piove
Gosh,
there's
been
so
much
rain
E
da
un
anno
non
torno
And
I
haven't
been
back
for
a
year
Da
mezz'ora
sono
qui
arruffato
I've
been
sitting
here
for
half
an
hour
now
Dentro
una
sala
d'aspetto
di
un
tram
che
non
viene
In
the
waiting
room
of
a
tram
that
hasn't
come
Non
essere
gelosa
di
me,
della
mia
vita
Don't
be
jealous
of
me,
of
my
life
Non
essere
gelosa
di
me
Don't
be
jealous
of
me
Non
essere
mai
gelosa
di
me
Never
be
jealous
of
me
C'è
un
tempo
d'aspetto,
come
dicevo
As
I
was
saying,
there's
time
for
waiting
Qualcosa
di
buono
che
verrà
Something
good
will
come
Un
attimo
fotografato,
dipinto,
segnato
A
moment
in
a
photo,
painted,
and
marked
E
quello
dopo
perduto
via
And
then
lost
Senza
nemmeno
voler
sapere
come
sarebbe
stata
Without
even
really
knowing
what
it
would
be
like
La
sua
fotografia
Her
photo
C'è
un
tempo
bellissimo,
tutto
sudato
There's
a
wonderful
time,
all
sweaty
Una
stagione
ribelle
A
rebellious
season
L'istante
in
cui
scocca
l'unica
freccia
The
time
when
the
only
arrow
hits
Che
arriva
alla
volta
celeste
e
trafigge
le
stelle
That
flies
through
the
sky
and
pierces
the
the
stars
È
il
giorno
che
tutta
la
gente
It's
the
day
that
all
people
Si
tende
la
mano
Reach
out
to
each
other
Ed
è
il
medesimo
istante
per
tutti
che
sarà
benedetto,
And
for
everyone
it
will
be
just
the
right
time,
that
will
be
blessed
Io
credo
da
molto
lontano
I
believe
from
afar
È
il
tempo
che
è
finalmente
That
it's
the
time
that
has
finally
come
O
quando
ci
si
capisce
Or
when
we
understand
each
other
Un
tempo
in
cui
mi
vedrai
accanto
a
te
nuovamente
A
time
when
you'll
see
me
next
to
you
again
Mano
alla
mano
Hand
in
hand
E
che
buffi
saremo
And
how
funny
we
will
be
Se
non
ci
avranno
nemmeno
If
someone
hasn't
even
Dicono
che
c'è
un
tempo
per
seminare
They
say
we
have
time
to
plant
E
uno
più
lungo
per
aspettare
And
a
longer
time
to
wait
Io
dico
che
c'era
un
tempo
sognato
I
say
there
was
a
time
for
dreaming
Che
bisognava
sognare
That
we
will
have
to
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Pausini, Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.