Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Caffè nero bollente
Caffè nero bollente
Black Hot Coffee
Ammazzo
il
tempo
bevendo
caffè
nero
bollente
I'm
killing
time
by
drinking
black
coffee
In
questo
nido
scaldato
già
dal
sole
paziente
In
this
nest
warmed
by
the
patient
sun
Ma
tu
che
smetti
alle
tre,
poi
torni
a
casa
da
me
But
you
who
leaves
at
three
and
then
comes
home
to
me
Tu
che
non
senti
più
niente,
mi
avveleni
la
mente
You
who
feel
nothing
anymore,
you
poison
my
mind
Un
filo
azzurro
di
luce
scappa
dalle
serrande
A
blue
thread
of
light
escapes
from
the
shutters
E
cerco
invano
qualcosa
da
inventare
in
mutande
And
I
search
in
vain
for
something
to
invent
in
my
underwear
Un'automobile
passa
e
una
mosca
vola
bassa
A
car
passes
and
a
fly
flies
low
Mi
ronza,
gira
gira,
ma
sbaglio
la
mira
It
buzzes,
goes
round
and
round,
but
I
miss
my
target
Vorrei
cercare
qualche
cosa
da
fare
fuori
I'd
like
to
find
something
to
do
outside
E
camminare
senza
orgoglio,
darsi
a
un
rubacuori
And
walk
without
pride,
give
myself
to
a
heartbreaker
Ma
io
come
Giuda,
so
vendermi
nuda
But
I
know
how
to
sell
myself
naked,
like
Judas
La
strada
conosco,
attirarti
nel
bosco
I
know
the
way,
to
lure
you
into
the
woods
Attirarti
nel
bosco,
attirarti
To
lure
you
into
the
woods,
to
lure
you
Voci
di
strada,
all'orecchio
tutto
è
poco
eccitante
Voices
from
the
street,
everything
is
not
very
exciting
to
my
ears
In
questo
inverno
colore
caffè
nero
bollente
In
this
winter
the
color
of
black
coffee
Ammazzo
il
tempo
così,
ma
scapperò
via
di
qui
That's
how
I
kill
time,
but
I'll
run
away
from
here
Da
questa
casa
galera
che
mi
fa
prigioniera
From
this
prison
house
that
holds
me
captive
Con
gli
occhi
chiusi
a
mille
miglia
per
conto
mio
With
my
eyes
closed
a
thousand
miles
away
on
my
own
Odio
la
sveglia
che
mi
sveglia,
oh
mio
Dio
I
hate
the
alarm
clock
that
wakes
me
up,
oh
my
God
Ma
io
come
Giuda,
so
vendermi
nuda
But
I
know
how
to
sell
myself
naked,
like
Judas
Da
sola
sul
letto,
mi
abbraccio,
mi
cucco
Alone
in
bed,
I
hug
myself,
I
hide
Malinconico
digiuno
senza
nessuno
A
melancholy
fast
without
anyone
Io
non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Because
I
don't
need
you
Io
non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
Because
I
don't
need
Delle
tue
mani,
mi
basto
sola
Your
hands,
I'm
enough
for
myself
E
ammazzo
il
tempo
bevendo
caffè
nero
bollente
And
I'm
killing
time
by
drinking
black
coffee
In
questo
nido
scaldato
ormai
da
un
sole
paziente
In
this
nest
warmed
now
by
a
patient
sun
Che
brucia
dentro
di
me,
che
è
forte
come
il
caffè
That
burns
inside
me,
that
is
strong
like
coffee
Un
pomeriggio
così,
oh
no,
non
voglio
star
qui
An
afternoon
like
this,
oh
no,
I
don't
want
to
be
here
E
poi
mi
fermo
per
guardarmi
un
istante
And
then
I
stop
to
look
at
myself
for
a
moment
Le
smagliature
della
vita
sono
tante
The
stretch
marks
of
life
are
many
Un
ballo
in
cucina
e
sono
ancora
bambina
A
dance
in
the
kitchen
and
I'm
still
a
child
Un
pranzo
da
sposa
e
butterò
giù
qualcosa
A
bridal
lunch
and
I'll
throw
something
down
E
questa
voglia
che
non
passa
mentre
dentro
bussa
And
this
craving
that
doesn't
pass
while
inside
it
knocks
Io
non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Because
I
don't
need
you
Io
non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Because
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
(No,
no)
Because
I
don't
need
you
(No,
no)
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Because
I
don't
need
you
Perché
io
non
ho
bisogno
di
te
Because
I
don't
need
you
Io
non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Non
ho
bisogno
di
te
I
don't
need
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cavallo Cosimo, De Cola Rosario Nicola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.