Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Che sia benedetta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che sia benedetta
May it be blessed
Ho
sbagliato
tante
volte
nella
vita
I
have
made
so
many
mistakes
in
life,
Chissà
quante
volte
ancora
sbaglierò
Who
knows
how
many
more
I
will
make,
In
questa
piccola
parentesi
infinita,
quante
volte
ho
chiesto
scusa
e
quante
no
In
this
small,
infinite
parenthesis,
how
many
times
have
I
asked
for
forgiveness
and
how
many
have
I
not,
È
una
corsa
che
decide
la
sua
meta,
quanti
ricordi
che
si
lasciano
per
strada
It
is
a
race
that
decides
its
own
goal,
how
many
memories
are
left
by
the
wayside,
Quante
volte
ho
rovesciato
la
clessidra
How
many
times
have
I
turned
the
hourglass
upside
down,
Questo
tempo
non
è
sabbia
ma
è
la
vita
che
passa,
che
passa
This
time
is
not
sand
but
life
that
passes,
that
passes,
Che
sia
benedetta
May
it
be
blessed,
Per
quanto
assurda
e
complessa
ci
sembri,
la
vita
è
perfetta
As
absurd
and
complex
as
it
may
seem
to
us,
life
is
perfect,
Per
quanto
sembri
incoerente
e
testarda,
se
cadi
ti
aspetta
As
incoherent
and
stubborn
as
it
may
seem,
if
you
fall
it
waits
for
you,
Siamo
noi
che
dovremmo
imparare
a
tenercela
stretta
It
is
we
who
should
learn
to
hold
it
close,
Tenersela
stretta
Hold
it
close,
Siamo
eterno,
siamo
passi,
siamo
storie
We
are
eternal,
we
are
steps,
we
are
stories,
Siamo
figli
della
nostra
verità
We
are
children
of
our
truth,
E
se
è
vero
che
c'è
un
Dio
e
non
ci
abbandona
And
if
it
is
true
that
there
is
a
God
and
He
does
not
abandon
us,
Che
sia
fatta
adesso
la
sua
volontà
May
His
will
be
done
now,
In
questo
traffico
di
sguardi
senza
meta
In
this
traffic
of
aimless
glances,
In
quei
sorrisi
spenti
per
la
strada
In
those
smiles
that
are
extinguished
on
the
street,
Quante
volte
condanniamo
questa
vita
How
many
times
do
we
condemn
this
life,
Illudendoci
d'averla
già
capita
Deluding
ourselves
that
we
have
already
understood
it,
Non
basta,
non
basta
It
is
not
enough,
it
is
not
enough,
Che
sia
benedetta
May
it
be
blessed,
Per
quanto
assurda
e
complessa
ci
sembri,
la
vita
è
perfetta
As
absurd
and
complex
as
it
may
seem
to
us,
life
is
perfect,
Per
quanto
sembri
incoerente
e
testarda,
se
cadi
ti
aspetta
As
incoherent
and
stubborn
as
it
may
seem,
if
you
fall
it
waits
for
you,
Siamo
noi
che
dovremmo
imparare
a
tenercela
stretta,
a
tenersela
stretta
It
is
we
who
should
learn
to
hold
it
close,
to
hold
it
close,
A
chi
trova
se
stesso
nel
proprio
coraggio
To
those
who
find
themselves
in
their
own
courage,
A
chi
nasce
ogni
giorno
e
comincia
il
suo
viaggio
To
those
who
are
born
every
day
and
begin
their
journey,
A
chi
lotta
da
sempre
e
sopporta
il
dolore
To
those
who
have
always
struggled
and
endured
pain,
Qui
nessuno
è
diverso,
nessuno
è
migliore
Here
no
one
is
different,
no
one
is
better,
A
chi
ha
perso
tutto
e
riparte
da
zero
perché
niente
finisce
quando
vivi
davvero
To
those
who
have
lost
everything
and
start
from
zero
because
nothing
ends
when
you
live
truly,
A
chi
resta
da
solo
abbracciato
al
silenzio
To
those
who
remain
alone,
embraced
by
silence,
A
chi
dona
l'amore
che
ha
dentro
To
those
who
give
the
love
they
have
within,
Che
sia
benedetta
May
it
be
blessed,
Per
quanto
assurda
e
complessa
ci
sembri,
la
vita
è
perfetta
As
absurd
and
complex
as
it
may
seem
to
us,
life
is
perfect,
Per
quanto
sembri
incoerente
e
testarda,
se
cadi
ti
aspetta
As
incoherent
and
stubborn
as
it
may
seem,
if
you
fall
it
waits
for
you,
E
siamo
noi
che
dovremmo
imparare
a
tenercela
stretta
And
it
is
we
who
should
learn
to
hold
it
close,
A
tenersela
stretta
To
hold
it
close,
Che
sia
benedetta
May
it
be
blessed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amara, S.mineo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.