Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Chissà da dove arriva una canzone
Chissà da dove arriva una canzone
I wonder where a song comes from
Chissà
da
dove
arriva
una
canzone
I
wonder
where
a
song
comes
from
Queste
mie
inutili
parole
These
useless
words
of
mine
Se
vengono
da
dentro
Whether
they
come
from
within
Oppure
vengono
scritte
dal
vento
Or
whether
they
are
written
by
the
wind
Chissà
da
dove
arriva
il
mare
I
wonder
where
the
ocean
comes
from
Se
parte
qui
o
questo
è
già
il
finale
Whether
it
starts
here
or
this
is
already
the
end
E
come
fanno
le
onde
a
mantenere
And
how
do
the
waves
maintain
La
stessa
rabbia
senza
mai
volare
The
same
rage
without
ever
flying
Io
un′idea
ce
l'ho
I
have
an
idea
E
penso
si
avvicini
a
te
And
I
think
it's
close
to
you
Arriverà
domani
It
will
come
tomorrow
Aria
se
vento
cercavi
Air
if
you
were
looking
for
wind
Come
il
mare
per
un
marinaio
Like
the
sea
for
a
sailor
Che
lo
aspetta
calmo
al
suo
risveglio
Who
waits
for
it
calmly
upon
awakening
E
chissà
se
poi
la
vita
scorre
And
I
wonder
if
life
flows
O
siamo
noi
a
darle
un
senso
a
volte
Or
if
it's
sometimes
we
that
give
it
meaning
Io
non
trovo
più
una
spiegazione
I
can't
find
an
explanation
Ma
forse
è
proprio
dai
tuoi
occhi
But
perhaps
it's
from
your
eyes
Che
arriva
una
canzone
That
a
song
comes
Chissà
da
dove
parte
un
mio
pensiero
I
wonder
where
one
of
my
thoughts
starts
Se
da
chi
sono
oppure
da
chi
ero
Whether
from
who
I
am
or
from
who
I
was
Ho
chiesto
a
queste
stelle
un
dono
I
asked
the
stars
for
a
gift
Farsi
più
avanti
e
superare
il
cielo
To
move
forward
and
surpass
the
sky
Chissà
quante
domande
ho
fatto
I
wonder
how
many
questions
I've
asked
Senza
mai
far
capire
cosa
ho
detto
Without
ever
making
it
clear
what
I
have
said
Perché
la
vita
è
una
cometa
al
buio
Because
life
is
a
comet
in
the
darkness
Dove
per
ridere
serve
del
trucco
Where
to
laugh,
you
need
makeup
E
questa
sera
non
voglio
mentire
And
this
evening
I
don't
want
to
lie
Solo
guardarmi
dentro
per
cambiare
Only
to
look
inside
me
to
change
E
chissà
se
questi
giorni
chiusi
And
I
wonder
if
these
days
indoors
Avranno
un
prato
per
volare
fuori
Will
have
a
meadow
to
fly
out
into
Io
non
trovo
mai
una
spiegazione
I
can't
find
an
explanation
Ma
forse
è
proprio
dai
tuoi
occhi
But
perhaps
it's
from
your
eyes
Che
nasce
una
canzone
That
a
song
is
born
E
arriverà
domani
And
it
will
come
tomorrow
Aria
se
vento
cercavi
Air
if
you
were
looking
for
wind
Come
il
mare
per
un
marinaio
Like
the
sea
for
a
sailor
Che
lo
aspetta
calmo
al
suo
risveglio
Who
waits
for
it
calmly
upon
awakening
Io
non
trovo
mai
una
spiegazione
I
can't
find
an
explanation
Ma
forse
è
proprio
dai
tuoi
occhi
But
perhaps
it's
from
your
eyes
Che
nasce
una
canzone
That
a
song
is
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.