Fiorella Mannoia - Chissà da dove arriva una canzone - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Chissà da dove arriva una canzone




Chissà da dove arriva una canzone
I wonder where a song comes from
Chissà da dove arriva una canzone
I wonder where a song comes from
Queste mie inutili parole
These useless words of mine
Se vengono da dentro
Whether they come from within
Oppure vengono scritte dal vento
Or whether they are written by the wind
Chissà da dove arriva il mare
I wonder where the ocean comes from
Se parte qui o questo è già il finale
Whether it starts here or this is already the end
E come fanno le onde a mantenere
And how do the waves maintain
La stessa rabbia senza mai volare
The same rage without ever flying
Io un′idea ce l'ho
I have an idea
E penso si avvicini a te
And I think it's close to you
Arriverà domani
It will come tomorrow
Aria se vento cercavi
Air if you were looking for wind
Come il mare per un marinaio
Like the sea for a sailor
Che lo aspetta calmo al suo risveglio
Who waits for it calmly upon awakening
E chissà se poi la vita scorre
And I wonder if life flows
O siamo noi a darle un senso a volte
Or if it's sometimes we that give it meaning
Io non trovo più una spiegazione
I can't find an explanation
Ma forse è proprio dai tuoi occhi
But perhaps it's from your eyes
Che arriva una canzone
That a song comes
Chissà da dove parte un mio pensiero
I wonder where one of my thoughts starts
Se da chi sono oppure da chi ero
Whether from who I am or from who I was
Ho chiesto a queste stelle un dono
I asked the stars for a gift
Farsi più avanti e superare il cielo
To move forward and surpass the sky
Chissà quante domande ho fatto
I wonder how many questions I've asked
Senza mai far capire cosa ho detto
Without ever making it clear what I have said
Perché la vita è una cometa al buio
Because life is a comet in the darkness
Dove per ridere serve del trucco
Where to laugh, you need makeup
E questa sera non voglio mentire
And this evening I don't want to lie
Solo guardarmi dentro per cambiare
Only to look inside me to change
E chissà se questi giorni chiusi
And I wonder if these days indoors
Avranno un prato per volare fuori
Will have a meadow to fly out into
Io non trovo mai una spiegazione
I can't find an explanation
Ma forse è proprio dai tuoi occhi
But perhaps it's from your eyes
Che nasce una canzone
That a song is born
E arriverà domani
And it will come tomorrow
Aria se vento cercavi
Air if you were looking for wind
Come il mare per un marinaio
Like the sea for a sailor
Che lo aspetta calmo al suo risveglio
Who waits for it calmly upon awakening
Io non trovo mai una spiegazione
I can't find an explanation
Ma forse è proprio dai tuoi occhi
But perhaps it's from your eyes
Che nasce una canzone
That a song is born






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.