Fiorella Mannoia - Cuore Di Cane - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Cuore Di Cane




Cuore Di Cane
Heart of a Dog
Il ragazzo ha un fucile di legno e ci tira alle stelle
The boy has a wooden gun and shoots at the stars
Com′è dritta la schiena, che bianchi i suoi denti
How straight his back, how white his teeth
E gli occhi sono due caramelle
And his eyes are two candies
E se provi a sentire stanotte puoi sentire abbaiare
And if you try to listen tonight you can hear him bark
È il suo cuore di cane che corre e non si vuole fermare
It's his doglike heart that runs and doesn't want to stop
Il ragazzo a trovargli un difetto, non gli piace studiare
The boy, to find a flaw in him, doesn't like to study
Preferisce le stelle e quel pezzo di legno, preferisce aspettare
He prefers the stars and that piece of wood, he prefers to wait
Che capire c'è tempo e capire certe volte non vale
That understanding takes time, and understanding sometimes isn't worth it
Che capire c′è tempo e capire certe volte fa male
That understanding takes time, and understanding sometimes hurts
Ma il ragazzo una notte si perde, il ragazzo è perduto
But the boy gets lost one night, the boy is lost
Ha lasciato la casa del padre e la madre e nemmeno un saluto
He has left his father's and mother's house and not even a goodbye
E se provi a cercarlo stanotte puoi trovarlo che dorme seduto
And if you try to look for him tonight you can find him sleeping sitting down
Addormantato in una stazione
Asleep in a station
Sotto le stelle dentro un vagone
Under the stars in a train car
Con un amore di fortuna
With a love of fortune
Sotto l'ombrello della luna
Under the umbrella of the moon
Ma il ragazzo anche senza divisa è comunque un soldato
But the boy even without a uniform is still a soldier
C'è una guerra che brucia qua fuori e il ragazzo può morire bruciato
There's a war burning out there and the boy could die burned
O tornare sconfitto una sera che nessuno lo vuole
Or come back defeated one evening when nobody wants him
Senza nemmeno un dolore da dividere in due
Without even a pain to divide in two
E tornare che è finita la notte, non c′è più compagnia
And return when the night is over, there's no more company
E abbaiare al mattino e vedere il mattino piano piano andar via
And bark in the morning and watch the morning slowly go away
Imparare le lingue del mondo, imparare a parlare
Learning the languages of the world, learning to speak
A passare tra la pioggia e la polvere, tra la terra ed il mare
To pass between the rain and the dust, between the earth and the sea
Che viaggiare non è solamente partire, partire e tornare
That traveling is not only leaving, leaving and returning
Ma è imparare le lingue degli altri, imparare ad amare
But it's learning the languages of others, learning to love
Il ragazzo ha da vendere fiato e muscoli buoni
The boy has breath and good muscles to sell
E cervello veloce e paura di poco e capelli a milioni
And a fast brain and little fear and millions of hairs
Mentre scende le scale è già fuori, già la notte è finita
As he descends the stairs he's already outside, the night is already over
Mentre scende le scale è già fuori, già comincia la vita
As he descends the stairs he's already outside, life is already beginning
Ma il ragazzo una notte si perde, il ragazzo è perduto
But the boy gets lost one night, the boy is lost
Ha lasciato la casa del padre e la madre
He has left his father's and mother's house
È volato e nemmeno ha lasciato un saluto
He flew away and didn't even leave a goodbye
E se provi a cercarlo stanotte puoi trovarlo che dorme seduto
And if you try to look for him tonight you can find him sleeping sitting down
Abbandonato in una stazione
Abandoned in a station
Con gli occhi chiusi dentro un vagone
With his eyes closed in a train car
Sotto le stelle della luna
Under the stars of the moon
Con un amore di fortuna
With a love of fortune
Ma il ragazzo anche senza divisa è comunque un soldato
But the boy even without a uniform is still a soldier
C′è una guerra che brucia qua fuori e il ragazzo può morire bruciato
There's a war burning out there and the boy could die burned
O tornare sconfitto una sera che nessuno lo vuole
Or come back defeated one evening when nobody wants him
Senza nemmeno un dolore da dividere in due
Without even a pain to divide in two
E tornare che è finita la notte, non c'è più compagnia
And return when the night is over, there's no more company
E abbaiare al mattino e vedere il mattino piano piano andar via
And bark in the morning and watch the morning slowly go away





Авторы: De Gregori Francesco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.