Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Cuore Di Cane
Cuore Di Cane
Heart of a Dog
Il
ragazzo
ha
un
fucile
di
legno
e
ci
tira
alle
stelle
The
boy
has
a
wooden
gun
and
shoots
at
the
stars
Com′è
dritta
la
schiena,
che
bianchi
i
suoi
denti
How
straight
his
back,
how
white
his
teeth
E
gli
occhi
sono
due
caramelle
And
his
eyes
are
two
candies
E
se
provi
a
sentire
stanotte
puoi
sentire
abbaiare
And
if
you
try
to
listen
tonight
you
can
hear
him
bark
È
il
suo
cuore
di
cane
che
corre
e
non
si
vuole
fermare
It's
his
doglike
heart
that
runs
and
doesn't
want
to
stop
Il
ragazzo
a
trovargli
un
difetto,
non
gli
piace
studiare
The
boy,
to
find
a
flaw
in
him,
doesn't
like
to
study
Preferisce
le
stelle
e
quel
pezzo
di
legno,
preferisce
aspettare
He
prefers
the
stars
and
that
piece
of
wood,
he
prefers
to
wait
Che
capire
c'è
tempo
e
capire
certe
volte
non
vale
That
understanding
takes
time,
and
understanding
sometimes
isn't
worth
it
Che
capire
c′è
tempo
e
capire
certe
volte
fa
male
That
understanding
takes
time,
and
understanding
sometimes
hurts
Ma
il
ragazzo
una
notte
si
perde,
il
ragazzo
è
perduto
But
the
boy
gets
lost
one
night,
the
boy
is
lost
Ha
lasciato
la
casa
del
padre
e
la
madre
e
nemmeno
un
saluto
He
has
left
his
father's
and
mother's
house
and
not
even
a
goodbye
E
se
provi
a
cercarlo
stanotte
puoi
trovarlo
che
dorme
seduto
And
if
you
try
to
look
for
him
tonight
you
can
find
him
sleeping
sitting
down
Addormantato
in
una
stazione
Asleep
in
a
station
Sotto
le
stelle
dentro
un
vagone
Under
the
stars
in
a
train
car
Con
un
amore
di
fortuna
With
a
love
of
fortune
Sotto
l'ombrello
della
luna
Under
the
umbrella
of
the
moon
Ma
il
ragazzo
anche
senza
divisa
è
comunque
un
soldato
But
the
boy
even
without
a
uniform
is
still
a
soldier
C'è
una
guerra
che
brucia
qua
fuori
e
il
ragazzo
può
morire
bruciato
There's
a
war
burning
out
there
and
the
boy
could
die
burned
O
tornare
sconfitto
una
sera
che
nessuno
lo
vuole
Or
come
back
defeated
one
evening
when
nobody
wants
him
Senza
nemmeno
un
dolore
da
dividere
in
due
Without
even
a
pain
to
divide
in
two
E
tornare
che
è
finita
la
notte,
non
c′è
più
compagnia
And
return
when
the
night
is
over,
there's
no
more
company
E
abbaiare
al
mattino
e
vedere
il
mattino
piano
piano
andar
via
And
bark
in
the
morning
and
watch
the
morning
slowly
go
away
Imparare
le
lingue
del
mondo,
imparare
a
parlare
Learning
the
languages
of
the
world,
learning
to
speak
A
passare
tra
la
pioggia
e
la
polvere,
tra
la
terra
ed
il
mare
To
pass
between
the
rain
and
the
dust,
between
the
earth
and
the
sea
Che
viaggiare
non
è
solamente
partire,
partire
e
tornare
That
traveling
is
not
only
leaving,
leaving
and
returning
Ma
è
imparare
le
lingue
degli
altri,
imparare
ad
amare
But
it's
learning
the
languages
of
others,
learning
to
love
Il
ragazzo
ha
da
vendere
fiato
e
muscoli
buoni
The
boy
has
breath
and
good
muscles
to
sell
E
cervello
veloce
e
paura
di
poco
e
capelli
a
milioni
And
a
fast
brain
and
little
fear
and
millions
of
hairs
Mentre
scende
le
scale
è
già
fuori,
già
la
notte
è
finita
As
he
descends
the
stairs
he's
already
outside,
the
night
is
already
over
Mentre
scende
le
scale
è
già
fuori,
già
comincia
la
vita
As
he
descends
the
stairs
he's
already
outside,
life
is
already
beginning
Ma
il
ragazzo
una
notte
si
perde,
il
ragazzo
è
perduto
But
the
boy
gets
lost
one
night,
the
boy
is
lost
Ha
lasciato
la
casa
del
padre
e
la
madre
He
has
left
his
father's
and
mother's
house
È
volato
e
nemmeno
ha
lasciato
un
saluto
He
flew
away
and
didn't
even
leave
a
goodbye
E
se
provi
a
cercarlo
stanotte
puoi
trovarlo
che
dorme
seduto
And
if
you
try
to
look
for
him
tonight
you
can
find
him
sleeping
sitting
down
Abbandonato
in
una
stazione
Abandoned
in
a
station
Con
gli
occhi
chiusi
dentro
un
vagone
With
his
eyes
closed
in
a
train
car
Sotto
le
stelle
della
luna
Under
the
stars
of
the
moon
Con
un
amore
di
fortuna
With
a
love
of
fortune
Ma
il
ragazzo
anche
senza
divisa
è
comunque
un
soldato
But
the
boy
even
without
a
uniform
is
still
a
soldier
C′è
una
guerra
che
brucia
qua
fuori
e
il
ragazzo
può
morire
bruciato
There's
a
war
burning
out
there
and
the
boy
could
die
burned
O
tornare
sconfitto
una
sera
che
nessuno
lo
vuole
Or
come
back
defeated
one
evening
when
nobody
wants
him
Senza
nemmeno
un
dolore
da
dividere
in
due
Without
even
a
pain
to
divide
in
two
E
tornare
che
è
finita
la
notte,
non
c'è
più
compagnia
And
return
when
the
night
is
over,
there's
no
more
company
E
abbaiare
al
mattino
e
vedere
il
mattino
piano
piano
andar
via
And
bark
in
the
morning
and
watch
the
morning
slowly
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Gregori Francesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.