Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - I Dubbi Dell'Amore - live 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Dubbi Dell'Amore - live 2012
Сомнения любви - концерт 2012
Se
una
mattina
io
Если
однажды
утром
Mi
accorgessi
che
con
l'alba
sei
partito
Я
замечу,
что
с
рассветом
ты
ушел,
Con
le
tue
valige
verso
un'altra
vita
С
чемоданами,
к
другой
жизни,
Riempirei
di
meraviglia
la
città
Я
наполню
город
удивлением.
Ma
forse
dopo
un
po'
Но,
возможно,
немного
позже,
Prenderei
ad
organizzarmi
l'esistenza
Я
начну
устраивать
свою
жизнь,
Mi
convincerei
che
posso
fare
senza
Убежу
себя,
что
могу
жить
без
тебя,
Chiamerei
gli
amici
con
curiosità
С
любопытством
позвоню
друзьям
E
me
ne
andrei
da
qua
И
уйду
отсюда.
Cambierei
tutte
le
opinioni
Изменю
все
свои
взгляды
E
brucerei
le
foto
И
сожгу
фотографии.
Con
nuove
convinzioni
С
новыми
убеждениями
Mi
condizionerei
Я
буду
себя
менять.
Forse
ringiovanirei
Возможно,
я
помолодею.
E
comunque
ne
uscirei
И
в
любом
случае,
я
справлюсь.
Non
so
quando
non
so
come
Не
знаю
когда,
не
знаю
как.
Ma
se
domani
io
Но
если
завтра
я
Mi
accorgessi
che
ci
stiamo
sopportando
Замечу,
что
мы
просто
терпим
друг
друга,
E
capissi
che
non
stiamo
più
parlando
И
пойму,
что
мы
больше
не
разговариваем,
Ti
guardassi
e
non
ti
conoscessi
più
Посмотрю
на
тебя
и
не
узнаю,
Di
colori
I
muri
e
stelle
sul
soffitto
Стены
красками
и
нарисую
звезды
на
потолке,
Ti
direi
le
cose
che
non
ti
ho
mai
detto
Скажу
тебе
вещи,
которые
никогда
не
говорила.
Che
pericolo
la
quotidianità
Как
опасны
обыденность
E
la
tranquillità
И
спокойствие.
Dove
sei
come
vivi
dentro
Где
ты,
как
ты
живешь
внутри?
C'è
sempre
sentimento
Есть
ли
еще
чувства
Nel
tuo
parlare
piano
В
твоей
тихой
речи
E
nella
tua
mano
И
в
твоей
руке?
C'è
la
voglia
di
tenere
quella
mano
nella
mia
Есть
ли
желание
держать
твою
руку
в
моей?
Tu
dormi
e
non
pensare
Ты
спишь
и
не
думаешь
Ai
dubbi
dell'amore
О
сомнениях
любви.
Ogni
stupido
timore
Каждый
глупый
страх
–
È
la
prova
che
ti
do
Это
доказательство,
которое
я
тебе
даю.
Non
ti
lascio
più
Больше
не
отпущу
тебя.
Non
ti
lascio
più
Больше
не
отпущу
тебя.
Non
ti
lascio...
Не
отпущу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.