Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - I Dubbi Dell'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Dubbi Dell'amore
Сомнения любви
Se
una
mattina
io
Если
однажды
утром
Mi
accorgessi
che
con
l'alba
sei
partito
Я
замечу,
что
с
рассветом
ты
ушел,
Con
le
tue
valigie
verso
un'altra
vita
Собрав
чемоданы,
в
другую
жизнь,
Riempirei
di
meraviglia
la
città
Я
наполню
город
удивлением.
Ma
forse
dopo
un
po'
Но,
возможно,
спустя
какое-то
время
Prenderei
ad
organizzarmi
l'esistenza
Я
начну
устраивать
свою
жизнь,
Mi
convincerei
che
posso
fare
senza
Убежу
себя,
что
могу
жить
без
тебя,
Chiamerei
gli
amici
con
curiosità
С
любопытством
позову
друзей
E
me
ne
andrei
da
qua
И
уйду
отсюда.
Cambierei
tutte
le
opinioni
Я
изменю
все
свои
взгляды
E
brucerei
le
foto
И
сожгу
фотографии,
Con
nuove
convinzioni
С
новыми
убеждениями
Mi
condizionerei
Буду
себя
настраивать.
Forse
ringiovanirei
Возможно,
я
помолодею
E
comunque
ne
uscirei
И
в
любом
случае
выберусь
из
этого.
Non
so
quando,
non
so
come
Не
знаю
когда,
не
знаю
как,
Ma
se
domani
io
Но
если
завтра
я
Mi
accorgessi
che
ci
stiamo
sopportando
Замечу,
что
мы
просто
терпим
друг
друга,
E
capissi
che
non
stiamo
più
parlando
И
пойму,
что
мы
больше
не
разговариваем,
Ti
guardassi
e
non
ti
conoscessi
più
Посмотрю
на
тебя
и
не
узнаю,
Di
colori
i
muri
e
stelle
sul
soffitto
Стены
красками
и
звезды
на
потолке,
Ti
direi
le
cose
che
non
ho
mai
detto
Скажу
тебе
то,
что
никогда
не
говорила,
Che
pericolo
la
quotidianità
Как
опасны
обыденность
E
la
tranquillità
И
спокойствие.
Dove
sei,
come
vivi
dentro
Где
ты,
как
ты
живешь
внутри,
C'è
sempre
sentimento
Всегда
ли
есть
чувства
Nel
tuo
parlare
piano
В
твоей
тихой
речи
E
nella
tua
mano
И
в
твоей
руке,
C'è
la
voglia
di
tenere
quella
mano
nella
mia
Есть
ли
желание
держать
эту
руку
в
моей.
Tu
dormi
e
non
pensare
Ты
спишь
и
не
думаешь
Ai
dubbi
dell'amore
О
сомнениях
любви,
Ogni
stupido
timore
Каждый
глупый
страх
È
la
prova
che
ti
do
Это
доказательство,
которое
я
тебе
даю.
Non
ti
lascio
più
Больше
не
отпущу
тебя,
Non
ti
lascio
più
Больше
не
отпущу
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.