Fiorella Mannoia - Imparare ad essere una donna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Imparare ad essere una donna




A mani nude, a piedi scalzi
Голыми руками, босиком
Affrontare la vita sul campo
Борьба с полевой жизнью
E mai dagli spalti, senza risparmi
И никогда с трибун, без сбережений
Andando sempre comunque avanti
Всегда идти вперед в любом случае
E niente è mai sicuro
И ничто никогда не безопасно
E quando hai più passato che futuro
И когда у вас больше прошлого, чем будущего
Sai che hai imparato dagli altri anche i peggiori sbagli
Вы знаете, что вы узнали от других даже самые худшие ошибки
Per giorni, mesi, anni
В течение нескольких дней, месяцев, лет
Ma ancora mi commuovo
Но все же я тронут
Per un bacio lontano, una foto ricordo
Для далекого поцелуя, фото памяти
Per la notte che piano ridiventa giorno
На ночь, что план возвращается день
Ogni emozione mi attraversa il respiro
Каждая эмоция проходит через мое дыхание
E piango di gioia oppure senza motivo
И я плачу от радости или без причины
Ci sono giorni in cui vorrei sparire
Есть дни, когда я хочу исчезнуть
E altri che la felicità non ha una fine
И другие, что счастье не имеет конца
Ogni emozione mi attraversa il respiro
Каждая эмоция проходит через мое дыхание
E rido di gioia oppure senza motivo
И я смеюсь от радости или без причины
Convinta che alla fine tutto torna
Убеждена, что в конце концов все возвращается
Con il peso e la bellezza di imparare
С весом и красотой учиться
Ad essere una donna
Быть женщиной
E camminare sui vetri rotti
И ходить по разбитым стеклам
Di mille scelte sbagliate
Тысячи неправильных вариантов
Da bruciare gli occhi
От горящих глаз
E nonostante i colpi
И несмотря на удары
Non dare peso alle ragioni e ai torti
Не придавать вес причинам и заблуждениям
E ancora mi commuovo
И до сих пор я тронут
Ogni volta che aspetto la primavera
Каждый раз, когда я жду весны
Quando incrocio lo sguardo di una persona vera
Когда я пересекаю взгляд настоящего человека
Ogni emozione mi attraversa il respiro
Каждая эмоция проходит через мое дыхание
E piango di gioia oppure senza motivo
И я плачу от радости или без причины
Ci sono giorni in cui vorrei sparire
Есть дни, когда я хочу исчезнуть
Altri che la felicità non ha una fine
Другие, что счастье не имеет конца
Ogni emozione mi attraversa il respiro
Каждая эмоция проходит через мое дыхание
E rido di gioia oppure senza motivo
И я смеюсь от радости или без причины
Convinta che alla fine tutto torna
Убеждена, что в конце концов все возвращается
Con il peso e la bellezza di imparare
С весом и красотой учиться
Ad essere una donna
Быть женщиной
Ogni emozione mi attraversa il respiro
Каждая эмоция проходит через мое дыхание
E rido di gioia oppure senza motivo
И я смеюсь от радости или без причины
Convinta che alla fine tutto torna
Убеждена, что в конце концов все возвращается
Con il peso e la bellezza di imparare
С весом и красотой учиться
Ad essere una donna
Быть женщиной
Una donna
Женщина





Авторы: Alfredo Rapetti Mogol, Federica Abbate, Fiorella Mannoia, Fabio Gargiulo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.