Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - L'altra Faccia Della Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'altra Faccia Della Luna
Другая сторона Луны
Quante
volte
ho
pianto
Сколько
раз
я
плакала,
Consegnando
al
vento
Вверяя
ветру
Un'amore
e
un
sogno
andato
a
male
Любовь
и
мечту,
которые
пошли
прахом.
Quante
volte
ho
vinto
Сколько
раз
я
побеждала,
Affidandomi
all'istinto
Доверяясь
инстинкту,
Un
cielo
aperto
dopo
un
temporale
Открытое
небо
после
грозы.
L'altra
faccia
della
luna
Другая
сторона
луны
Non
è
poi
così
lontana
Не
так
уж
и
далека.
Storie
di
momenti
Истории
мгновений,
Con
la
rabbia
in
mezzo
ai
denti
Со
злостью,
стиснутой
в
зубах,
E
la
noia
appiccicata
addosso
И
скукой,
прилипшей
ко
мне.
Ma
è
comunque
vero
Но
все
равно
верно,
Che
il
domani
è
meno
nero
Что
завтрашний
день
менее
мрачен,
Se
accendi
il
tuo
sorriso
un
po'
più
spesso
Если
ты
зажигаешь
свою
улыбку
чуть
чаще.
L'altra
faccia
della
luna
Другая
сторона
луны,
Non
lasciarla
fuori
scena
Не
оставляй
ее
за
кулисами,
Non
è
poi
così
lontana
Она
не
так
уж
и
далека.
Sì,
inventerò
una
favola
in
più
Да,
я
придумаю
еще
одну
сказку,
E
dentro
quella
favola
senz'altro
ci
sei
tu
И
в
этой
сказке,
без
сомнения,
будешь
ты.
Tu,
con
quei
tuoi
occhi
chiari
che
guardano
lontano
Ты,
с
твоими
ясными
глазами,
которые
смотрят
вдаль,
Più
in
là,
molto
più
in
là
di
dove
siamo
Дальше,
гораздо
дальше,
чем
мы
сейчас.
Quante
volte
un
viaggio
Сколько
раз
путешествие
Mette
a
fuoco
un
paesaggio
Фокусирует
пейзаж,
Che
ha
dell'incredibile,
ma
è
vero
Который
невероятен,
но
реален.
Capovolgimenti
da
naufragi
deludenti
Перевороты
от
разочаровывающих
кораблекрушений
Alle
scorribande
di
un
veliero
К
приключениям
парусника.
L'altra
faccia
della
luna
Другая
сторона
луны
Si
fa
sempre
più
vicina
Становится
все
ближе,
Si
fa
sempre
più
vicina
Становится
все
ближе.
Sì,
inventerò
una
favola
in
più
Да,
я
придумаю
еще
одну
сказку,
E
dentro
quella
favola
senz'altro
ci
sei
tu
И
в
этой
сказке,
без
сомнения,
будешь
ты.
Tu,
con
quei
tuoi
occhi
chiari
che
guardano
lontano
Ты,
с
твоими
ясными
глазами,
которые
смотрят
вдаль,
Più
in
là,
molto
più
in
là
di
dove
siamo
Дальше,
гораздо
дальше,
чем
мы
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Avogadro, Bruno Mario Lavezzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.