Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - La Cura (Live 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cura (Live 2017)
La Cura (Live 2017)
Ti
proteggerò
dalle
paure,
dalle
ipocondrie
I
will
protect
you
from
your
fears,
from
your
hypochondria
Dai
turbamenti
che
da
oggi
From
the
troubles
that
from
today
Incontrerai
per
la
tua
via
You
will
encounter
on
your
way
Dalle
ingiustizie,
dagli
inganni
del
tuo
tempo
From
the
injustices,
from
the
deceptions
of
your
time
Dai
fallimenti
che
per
tua
natura
From
the
failures
that
by
your
nature
Normalmente
attirerai
You
will
normally
attract
Ti
solleverò
dai
dolori
e
dai
tuoi
sbalzi
d'umore
I
will
lift
you
up
from
your
sorrows
and
your
mood
swings
Dalle
ossessioni
delle
tue
manie
From
the
obsessions
of
your
manias
Supererò
le
correnti
gravitazionali
I'll
overcome
gravitational
currents
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Space
and
light
so
that
you
don't
grow
old
E
guarirai
da
tutte
le
malattie
And
you
will
heal
from
all
illnesses
Perché
sei
un
essere
speciale
Because
you
are
a
special
being
E
io
avrò
cura
di
te
And
I
will
take
care
of
you
Vagavo
per
i
campi
del
Tennessee
I
wandered
the
fields
of
Tennessee
Come
vi
ero
arrivato,
chissà
How
I
got
there,
who
knows
Non
hai
i
fiori
bianchi
per
me
You
don't
have
the
white
flowers
for
me
Più
veloci
di
aquile
i
miei
sogni
My
dreams,
faster
than
eagles
Attraversano
il
mare
Cross
the
sea
Ti
porterò
soprattutto
il
silenzio
e
la
pazienza
I
will
bring
you
above
all,
silence
and
patience
Percorreremo
assieme
le
vie
che
portano
all'essenza
Together
we'll
travel
the
paths
that
lead
to
essence
I
profumi
d'amore
inebrieranno
i
nostri
corpi
The
scents
of
love
will
inebriate
our
bodies
La
bonaccia
d'agosto
non
calmerà
i
nostri
sensi
The
August
calm
will
not
calm
our
senses
Tesserò
i
tuoi
capelli
come
trame
di
un
canto
I'll
weave
your
hair
like
the
threads
of
a
song
Conosco
le
leggi
del
mondo,
e
te
ne
farò
dono
I
know
the
laws
of
the
world,
and
I'll
give
them
to
you
as
a
gift
Supererò
le
correnti
gravitazionali
I'll
overcome
gravitational
currents
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Space
and
light
so
that
you
don't
grow
old
Ti
salverò
da
ogni
malinconia
I'll
save
you
from
all
melancholy
Perché
sei
un
essere
speciale
Because
you
are
a
special
being
E
io
avrò
cura
di
te
And
I
will
take
care
of
you
Io
sì
che
avrò
cura
di
te
Yes,
I
will
take
care
of
you
Che
avrò
cura
di
te
Who
will
take
care
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Battiato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.