Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - La Cura (Live 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cura (Live 2017)
Забота (Live 2017)
Ti
proteggerò
dalle
paure,
dalle
ipocondrie
Я
защищу
тебя
от
страхов,
от
ипохондрии,
Dai
turbamenti
che
da
oggi
От
волнений,
что
отныне
Incontrerai
per
la
tua
via
Встретишь
ты
на
своём
пути.
Dalle
ingiustizie,
dagli
inganni
del
tuo
tempo
От
несправедливости,
от
обманов
своего
времени,
Dai
fallimenti
che
per
tua
natura
От
неудач,
что
по
своей
природе
Normalmente
attirerai
Ты,
несомненно,
будешь
притягивать.
Ti
solleverò
dai
dolori
e
dai
tuoi
sbalzi
d'umore
Я
облегчу
твои
боли
и
перепады
настроения,
Dalle
ossessioni
delle
tue
manie
Избавлю
от
навязчивых
маний.
Supererò
le
correnti
gravitazionali
Преодолею
силы
гравитации,
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Пространство
и
свет,
чтобы
ты
не
старел,
E
guarirai
da
tutte
le
malattie
И
ты
исцелишься
от
всех
болезней,
Perché
sei
un
essere
speciale
Потому
что
ты
особенный,
E
io
avrò
cura
di
te
И
я
позабочусь
о
тебе.
Vagavo
per
i
campi
del
Tennessee
Я
бродила
по
полям
Теннесси,
Come
vi
ero
arrivato,
chissà
Как
я
там
оказалась,
кто
знает.
Non
hai
i
fiori
bianchi
per
me
У
тебя
нет
для
меня
белых
цветов.
Più
veloci
di
aquile
i
miei
sogni
Быстрее
орлов
мои
мечты
Attraversano
il
mare
Пересекают
море.
Ti
porterò
soprattutto
il
silenzio
e
la
pazienza
Я
принесу
тебе
прежде
всего
тишину
и
терпение,
Percorreremo
assieme
le
vie
che
portano
all'essenza
Мы
вместе
пройдём
пути,
ведущие
к
сути
вещей,
I
profumi
d'amore
inebrieranno
i
nostri
corpi
Ароматы
любви
опьянят
наши
тела,
La
bonaccia
d'agosto
non
calmerà
i
nostri
sensi
Августовский
штиль
не
успокоит
наши
чувства.
Tesserò
i
tuoi
capelli
come
trame
di
un
canto
Я
заплету
твои
волосы,
как
строки
песни,
Conosco
le
leggi
del
mondo,
e
te
ne
farò
dono
Я
знаю
законы
мира
и
подарю
их
тебе.
Supererò
le
correnti
gravitazionali
Преодолею
силы
гравитации,
Lo
spazio
e
la
luce
per
non
farti
invecchiare
Пространство
и
свет,
чтобы
ты
не
старел,
Ti
salverò
da
ogni
malinconia
Я
спасу
тебя
от
любой
тоски,
Perché
sei
un
essere
speciale
Потому
что
ты
особенный,
E
io
avrò
cura
di
te
И
я
позабочусь
о
тебе.
Io
sì
che
avrò
cura
di
te
Я
обязательно
позабочусь
о
тебе.
Che
avrò
cura
di
te
Позабочусь
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Battiato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.