Fiorella Mannoia - Luce - live 2012 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Luce - live 2012




Luce - live 2012
Свет - концерт 2012
Non c'è figlio che non sia mio figlio
Нет ребенка, который не был бы моим ребенком
ferita di cui non sento il dolore
Нет раны, боль которой я бы не чувствовала
Non c'è terra che non sia la mia terra
Нет земли, которая не была бы моей землей
E non c'è vita che non meriti amore
И нет жизни, которая не заслуживала бы любви
Mi commuovono ancora i sorrisi
Меня всё ещё трогают улыбки
E le stelle nelle notti d'estate
И звезды в летние ночи
I silenzi della gente che parte
Молчание уходящих людей
E tutte queste strade.
И все эти дороги.
Fa' che non sia soltanto mia
Сделай так, чтобы не только мне одной
Questa illusione
Принадлежала эта иллюзия
Fa'che non sia una follia credere ancora nelle persone.
Сделай так, чтобы верить в людей не было безумием.
Luce, luce dei miei occhi dove sei finita
Свет, свет очей моих, куда ты пропал?
Lascia che ti guardi dolce margherita
Позволь мне взглянуть на тебя, милая маргаритка
Prendi la tua strada e cerca le parole
Иди своей дорогой и ищи слова
Fa' che non si perda tutto questo amore,
Сделай так, чтобы не пропала вся эта любовь,
Tutto questo amore.
Вся эта любовь.
Non c'è voce che non sia la mia voce
Нет голоса, который не был бы моим голосом
ingiustizia di cui non porto l'offesa
Нет несправедливости, обиду от которой я бы не несла
Non c'è pace che non sia la mia pace
Нет мира, который не был бы моим миром
E non c'è guerra che non abbia una scusa.
И нет войны, у которой не было бы оправдания.
Non c'è figlio che non sia mio figlio
Нет ребенка, который не был бы моим ребенком
speranza di cui non sento il calore
Нет надежды, тепло которой я бы не чувствовала
Non c'è rotta che non abbia una stella
Нет пути, на котором не было бы звезды
E non c'è amore che non invochi amore.
И нет любви, которая не взывала бы к любви.
Luce, luce dei miei occhi vestiti di seta
Свет, свет очей моих, одетый в шелка
Lascia che ti guardi, dolce margherita.
Позволь мне взглянуть на тебя, милая маргаритка.
Prendi la tua strada e cerca le parole
Иди своей дорогой и ищи слова
Fa' che non si perda tutto questo amore.
Сделай так, чтобы не пропала вся эта любовь.
Luce, luce dei miei occhi dove sei finita
Свет, свет очей моих, куда ты пропал?
Lascia che ti guardi, dolce margherita
Позволь мне взглянуть на тебя, милая маргаритка
Prendi la tua strada e cerca le parole
Иди своей дорогой и ищи слова
Fa' che non si perda tutto questo amore,
Сделай так, чтобы не пропала вся эта любовь,
Tutto questo amore.
Вся эта любовь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.