Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Mariposa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
la
strega
in
cima
al
rogo
I
am
the
witch
at
the
stake
Una
farfalla
che
imbraccia
il
fucile
A
butterfly
wielding
a
rifle
Una
regina
senza
trono
A
queen
without
a
throne
Una
corona
d'arancio
e
di
spine
A
crown
of
orange
blossoms
and
thorns
Sono
una
fiamma
tra
le
onde
del
mare
I
am
a
flame
among
the
waves
of
the
sea
Sono
una
sposa
sopra
l'altare
I
am
a
bride
upon
the
altar
Un
grido
nel
silenzio
che
si
perde
nell'universo
A
cry
in
the
silence
that
gets
lost
in
the
universe
Sono
il
coraggio
che
genera
il
mondo
I
am
the
courage
that
generates
the
world
Sono
uno
specchio
che
si
è
rotto
I
am
a
mirror
that
has
broken
Sono
l'amore,
un
canto,
il
corpo
I
am
love,
a
song,
the
body
Un
vestito
troppo
corto
A
dress
too
short
Una
voglia,
un
desiderio
A
craving,
a
desire
Sono
le
quinte
di
un
palcoscenico
I
am
the
wings
of
a
stage
Una
città,
un
impero
A
city,
an
empire
Una
metà,
sono
l'intero
One
half,
I
am
the
whole
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Mi
chiamano
con
tutti
i
nomi
They
call
me
by
all
names
Tutti
quelli
che
mi
hanno
dato
All
those
they
have
given
me
E
nel
profondo
sono
libera
And
deep
down
I
am
free
Orgogliosa
e
canto
Proud
and
I
sing
Ho
vissuto
in
un
diario
I've
lived
in
a
diary
In
un
poema
e
poi
in
un
campo
In
a
poem
and
then
in
a
field
Ho
amato
in
un
bordello
I've
loved
in
a
brothel
E
mentito,
non
sai
quanto
And
lied,
you
don't
know
how
much
Sono
sincera,
sono
bugiarda
I
am
sincere,
I
am
a
liar
Sono
volubile,
sono
testarda
I
am
fickle,
I
am
stubborn
L'illusione
che
ti
incanta
The
illusion
that
enchants
you
La
risposta
e
la
domanda
The
answer
and
the
question
Sono
la
moda,
l'amore
e
il
vanto
I
am
fashion,
love
and
pride
Sono
una
madonna
e
il
pianto
I
am
a
madonna
and
the
weeping
Sono
stupore
e
meraviglia
I
am
astonishment
and
wonder
Sono
negazione
e
orgasmo
I
am
denial
and
orgasm
Nascosta
dietro
a
un
velo
Hidden
behind
a
veil
Profonda
come
un
mistero
Deep
as
a
mystery
Sono
la
terra,
sono
il
cielo
I
am
the
earth,
I
am
the
sky
Valgo
oro
e
meno
di
zero
I'm
worth
gold
and
less
than
zero
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Mi
chiamano
con
tutti
i
nomi
They
call
me
by
all
names
Tutti
quelli
che
mi
hanno
dato
All
those
they
have
given
me
E
anche
nel
buio
sono
libera,
orgogliosa
e
canto
And
even
in
the
darkness
I
am
free,
proud
and
I
sing
Sono
stata
tua
e
di
tutti
I
have
been
yours
and
everyone's
Di
nessuno
e
di
nessun
altro
Of
no
one
and
no
one
else's
Con
le
scarpe
e
a
piedi
nudi
With
shoes
and
barefoot
Nel
deserto
e
anche
nel
fango
In
the
desert
and
also
in
the
mud
Una,
nessuna,
centomila
One,
none,
one
hundred
thousand
Madre,
figlia,
luna
nuova
Mother,
daughter,
new
moon
Sorella,
amica
mia
Sister,
my
friend
Io
ti
do
la
mia
parola
I
give
you
my
word
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Ahia
ia
ia
ia
ia
iai
Mi
chiamano
con
tutti
i
nomi
They
call
me
by
all
names
Tutti
quelli
che
mi
hanno
dato
All
those
they
have
given
me
Ma
nel
profondo
sono
libera,
orgogliosa
e
canto
But
deep
down
I
am
free,
proud
and
I
sing
Mi
chiamano
con
tutti
i
nomi
They
call
me
by
all
names
Con
tutti
quelli
che
mi
hanno
dato
With
all
those
they
have
given
me
E
per
sempre
sarò
libera,
e
orgogliosa
canto
And
forever
I
will
be
free,
and
proud
I
sing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.