Fiorella Mannoia - Nessuna conseguenza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Nessuna conseguenza




Nessuna conseguenza
Никаких последствий
A te che mi dicevi ma tu dov'è vuoi andare che non conosci il mondo
Ты говорил мне: "Куда ты собралась? Ты же не знаешь мир,
E ti puoi fare solo male ancora hai troppe cose da imparare
И можешь лишь снова обжечься. Тебе еще так многому нужно научиться.
Devi solamente stare zitta e ringraziare...
Ты должна просто молчать и благодарить..."
Parlando mi dicevi tutto questo e molto altro
Говоря, ты мне твердил всё это и многое другое,
Guardandomi ogni volta dall'alto verso il basso
Глядя на меня каждый раз свысока,
Perché non pensavi che avrei avuto un giorno il coraggio
Потому что не думал, что у меня когда-нибудь хватит смелости...
Mi sembrava di restare ferma al punto di partenza
Мне казалось, что я остаюсь на старте,
Di non essere capace di bastare mai a me stessa di non avere una certezza
Что я не способна быть довольной собой, что у меня нет уверенности,
Di non essere all'altezza
Что я не на высоте.
E invece pensa nessuna conseguenza
А знаешь, никаких последствий.
Di te so stare senza
Я могу жить без тебя.
Non sei necessario alla mia sopravvivenza
Ты не нужен для моего выживания.
E invece pensa io non mi sono persa
А знаешь, я не потерялась.
Di quel che è stato non resta
От того, что было, не осталось
Nessuna conseguenza
Никаких последствий.
E ripetevi tutto questo con quell'aria da padrone
И ты повторял все это с таким покровительственным тоном,
Convincendomi a pensare che io avevo torto e tu ragione
Убеждая меня, что я неправа, а ты прав.
Ma lo sai alla fine che l'amore
Но знаешь, в конце концов, любовь,
Se lo tieni chiuso a chiave guarda altrove
Если держать ее под замком, ищет другой путь.
Come se accontentarmi fosse la scelta migliore
Как будто довольствоваться малым лучший выбор,
Come fosse troppo tardi sempre per definizione
Как будто всегда слишком поздно по определению,
Come se l'unica soluzione fosse quella di restare
Как будто единственный выход остаться.
E invece pensa nessuna conseguenza
А знаешь, никаких последствий.
Di te so stare senza
Я могу жить без тебя.
Non sei necessario alla mia sopravvivenza
Ты не нужен для моего выживания.
E invece pensa io non mi sono persa
А знаешь, я не потерялась.
Di quel che è stato non resta
От того, что было, не осталось
Nessuna conseguenza
Никаких последствий.
Nessuna conseguenza
Никаких последствий.
Di quel che è stato non resta nessuna conseguenza
От того, что было, не осталось никаких последствий.
A te che mi dicevi ma tu dov'è vuoi andare
Ты говорил мне: "Куда ты собралась?
Che non conosci il mondo e ti puoi fare solo male
Ты же не знаешь мир, и можешь лишь снова обжечься.
Ancora hai troppe cose da imparare
Тебе еще так многому нужно научиться.
Devi solamente stare zitta e ringraziare
Ты должна просто молчать и благодарить".
E invece pensa nessuna conseguenza
А знаешь, никаких последствий.
Di te so stare senza
Я могу жить без тебя.
Non sei necessario alla mia sopravvivenza
Ты не нужен для моего выживания.
E invece pensa io non mi sono persa
А знаешь, я не потерялась.
Di quel che è stato non resta
От того, что было, не осталось
Nessuna conseguenza
Никаких последствий.
Nessuna conseguenza
Никаких последствий.
Di quel che è stato non resta
От того, что было, не осталось
Nessuna conseguenza
Никаких последствий.





Авторы: Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.