Текст и перевод песни Fiorella Mannoia - Quello che le donne non dicono (Live 2017)
Quello che le donne non dicono (Live 2017)
What Women Don't Say (Live 2017)
Ci
fanno
compagnia
They
keep
us
company
Certe
lettere
d'amore
Certain
love
letters
Parole
che
restano
con
noi
Words
that
stay
with
us
E
non
andiamo
via
And
we
won't
go
away
Ma
nascondiamo
del
dolore
But
we
hide
some
pain
Che
scivola
That
will
slip
Lo
sentiremo
poi
We'll
feel
it
later
Abbiamo
troppa
fantasia
We
have
too
much
imagination
E
se
diciamo
una
bugia
And
if
we
tell
a
lie
È
una
mancata
verità
It's
a
missed
truth
Che
prima
o
poi
succederà
That
will
happen
sooner
or
later
Cambia
il
vento
ma
noi
no
The
wind
changes
but
we
don't
E
se
ci
trasformiamo
un
po'
And
if
we
transform
ourselves
a
little
bit
È
per
la
voglia
di
piacere
It
is
for
the
desire
to
please
A
chi
c'è
già
o
potrà
arrivare
To
those
who
are
already
there
or
may
arrive
A
stare
con
noi
To
be
with
us
Siamo
così
That's
how
we
are
È
difficile
spiegare
certe
giornate
amare
It's
hard
to
explain
certain
bitter
days
Lascia
stare,
tanto
ci
potrai
trovare
qui
Never
mind,
you
can
find
me
here
Con
le
nostre
notti
bianche
With
our
sleepless
nights
Ma
non
saremo
stanche
neanche
quando
But
we
won't
be
tired
even
when
Ti
diremo
ancora
un
altro
"sì"
We'll
tell
you
another
"yes"
In
fretta
vanno
via
They
go
away
quickly
Delle
giornate
senza
fine
Some
endless
days
Silenzi,
che
familiarità
Silences,
what
a
familiarity
E
lasciano
una
scia
le
frasi
da
bambine
And
childhood
phrases
leave
a
trail
Che
tornano
That
come
back
Ma
chi
le
ascolterà
But
who
will
listen
to
them
E
dalle
macchine
per
noi
And
from
the
cars
for
us
I
complimenti
del
playboy
The
compliments
of
the
playboy
Ma
non
li
sentiamo
più
But
we
don't
hear
them
anymore
Se
c'è
chi
non
ce
li
fa
più
If
there
are
those
who
can't
take
it
anymore
Cambia
il
vento
ma
noi
no
The
wind
changes
but
we
don't
E
se
ci
trasformiamo
un
po'
And
if
we
transform
ourselves
a
little
bit
È
per
la
voglia
di
capire
It
is
for
the
desire
to
understand
Chi
non
riesce
più
a
parlare
Those
who
can't
speak
anymore
Ancora
con
noi
Still
with
us
Siamo
così
That's
how
we
are
Dolcemente
complicate
Gently
complicated
Sempre
più
emozionate,
delicate
Always
more
excited,
delicate
Ma
potrai
trovarci
ancora
qui
But
you
can
still
find
us
here
Nelle
sere
tempestose
On
stormy
evenings
Portaci
delle
rose,
nuove
cose
Bring
us
roses,
new
things
E
ti
diremo
ancora
un
altro
"sì"
And
we'll
tell
you
another
"yes"
È
difficile
spiegare
It's
hard
to
explain
Certe
giornate
amare,
lascia
stare
Certain
bitter
days,
never
mind
Tanto
ci
potrai
trovare
qui
You
can
find
me
here
(Con
le
nostre
notti
bianche)
(With
our
sleepless
nights)
Ma
non
saremo
stanche
neanche
quando
But
we
won't
be
tired
even
when
Ti
diremo
ancora
un
altro
"sì"
We'll
tell
you
another
"yes"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.